EN
 / Главная / Все новости /  В Русском центре Монса переводят фильм о литературоведе Борисе Аверине

В Русском центре Монса переводят фильм о литературоведе Борисе Аверине

Ольга Байнова, Монс
26.02.2016

В Русском центре студенты-русисты переводческого факультета университета г. Монс осуществляют перевод на французский язык документальной ленты режиссёра Виктора Тихомирова об известном исследователе творчества Владимира Набокова, литературоведе, профессоре кафедры истории русской литературы Санкт-Петербургского университета Борисе Валентиновиче Аверине. Проект стал своеобразным мостом от Года литературы к Году кино.

Получасовой фильм «Борис Аверин. Университеты» пытается раскрыть личность знатока русской литературы, размышляющего на экране о русских писателях, о потаённых смыслах русской души и человеческой судьбе. 
Благодаря французским субтитрам к фильму В. Тихомирова с русским филологом сможет познакомиться аудитория других франкоязычных стран.

Работа над субтитрами ведётся в сотрудничестве с создателем фильма Виктором Тихомировым – петербургским сценаристом, кинорежиссёром, художником и иллюстратором. В. Тихомиров является автором 13 документальных фильмов, в том числе о писателе А. Битове, музыканте Б. Гребенщикове и кинорежиссёре А. Сокурове. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
образование, Русский центр в Монсе, литература, Борис Аверин

Новости по теме

Новые публикации

Рассказать миру о вкладе представителей коренных народов России в Победу в Великой Отечественной войне – такую цель преследует Миссия России при ООН, запустившая в соцсетях мультимедийный проект накануне Международного дня коренных народов мира, который отмечается 9 августа.
Знаменитая «атака мертвецов» – одна из самых героических страниц основательно подзабытой в нашей стране Первой мировой войны. 105 лет назад, 6 августа 1915 года, обожжённые пущенным немцами хлором, русские герои смогли подняться в контратаку и отбросить врага.