RUS
EN
 / Главная / Все новости / Киев не учёл замечания Венецианской комиссии к закону «Об образовании», заявил Лавров

Киев не учёл замечания Венецианской комиссии к закону «Об образовании», заявил Лавров

Редакция портала «Русский мир»
13.02.2018

Фото: МИД РФ
Фото: МИД РФ

Россия не видит шагов украинских властей, направленных на исправление дискриминирующего русскоязычное население страны закона «Об образовании». Об этом заявил глава российского внешнеполитического ведомства Сергей Лавров. По его словам, Россия уже обратила на это внимание коллег из Европы. Он назвал замечания вполне справедливыми, сообщает РИА «Новости»

В законе, принятом на Украине, содержатся положения, которые являются дискриминационными по отношению ко всем национальным меньшинствам Украины. Эксперты Венецианской комиссии считают, что в новой редакции нет решений для тех языков, которые не считаются официальными языками Евросоюза. В выводах комиссии отмечается, что какого-либо основания для менее благоприятного отношения к ним не существует и по этой причине появляется вопрос о дискриминации этих языков. 

Ранее в МИД РФ заявили, что Москва согласна с оценками, сделанными специалистами Венецианской комиссии. Вступление в силу закона будет означать ничем не прикрытую дискриминацию миллионов жителей Украины, говорящих на русском языке.
Метки:
российские соотечественники, русские школы, права человека, Сергей Лавров

Новости по теме

Новые публикации

Несмотря на серьёзное ухудшение отношений между Польшей и Россией, в стране остаётся немало людей, которые поддерживают действенную связь с Россией, с её историей и культурой. В Белостоке уже 25 лет существует Русское культурно-просветительное общество, члены которого – потомки тех русских, кто остался в Польше после развала Российской империи. О том, чем занимается РКПО сегодня, мы поговорили с секретарём общества Андреем Романчуком.
«У юкагиров. Древнейший тундренный народ северо-восточной Сибири» – так называется новая книга-альбом голландского лингвиста Сесилии Оде, вышедшая этим летом на голландском, русском и английском языках в нидерландском издательстве Lias. Эта книга – своего рода дневник, написанный во время лингвистических экспедиций в Якутию, на крайний северо-восток Сибири.