RUS
EN
 / Главная / Все новости / Проект «Читаем Горького» приурочили к 150-летию писателя

Проект «Читаем Горького» приурочили к 150-летию писателя

Редакция портала «Русский мир»
13.03.2018

Фото: pixabay.comПроект «Читаем Горького» стартовал в Нижнем Новгороде. Его инициатором стало местное подразделение телеканала «Вести»

Напомним, в этом году со дня рождения Горького исполняется полтора века. Юбилей будут отмечать как в России, так и за рубежом. Годовщина включена в список памятных дат ЮНЕСКО. В честь этой даты запланировано множество научных форумов и выставок.

Присоединились к празднованию и местные журналисты. В рамках проекта известные люди, деятели культуры, представители органов власти, бизнесмены, общественные деятели и другие жители Нижнего будут читать отрывки из горьковских произведений. Первым чтецом стал губернатор региона Глеб Никитин.

Журналисты уверены, что все участники читают книги Горького по-разному, но их объединяет интерес к его творчеству.

Ролики «Читаем Горького» будут выходить на различных радиостанциях и телеканалах во время регионального вещания. 

В рамках подготовки к 150-летию писателя в Нижегородской области уже отреставрированы три музея: Литературный музей, музей-квартира Горького, а также «Домик Каширина». На эти цели было выделено около сорока миллионов рублей. В программу празднования юбилея вошло порядка пятидесяти мероприятий, создаются интерактивные программы, устанавливают знаки туристической навигации, переводят в цифровой формат редкие издания.

Как сообщал портал «Русский мир», к юбилею музей писателя разрабатывает специальный проект «По Руси с Максимом Горьким». Он предполагает создание музейно-туристического маршрута, который проложат по городам, связанным с жизнью и творчеством автора романа «Мать» и пьесы «На дне».
Метки:
русская литература, юбилей, Максим Горький, Нижний Новгород

Новости по теме

Новые публикации

Казалось бы, что сложного в том, чтобы рассказать иностранцу о культуре своей страны? Но вот профессиональные лингвисты уверены, что пропагандистов русской культуры нужно специально готовить. Какие знания им потребуются в первую очередь? Об этом рассказывает директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода Ирина Алексеева.
Слова «смартфон» (его знают 78 % россиян), «социальные сети» (74 %) и «волонтер» (71 %) прижились в русском языке как свои, будто и не англицизмы вовсе. По данным фонда «Общественное мнение», также в десятку лидеров-новичков, которые обрели статус литературной нормы, вошли «электронный билет», «GPS-навигатор», «блог», ДМС, «онлайн-трансляция», «аккаунт» и «грант».