RUS
EN
 / Главная / Все новости / В Израиле объявили победителей конкурса «Живая классика»

В Израиле объявили победителей конкурса «Живая классика»

Редакция портала «Русский мир»
20.03.2018

Фото: РоссотрудничествоВ Тель-Авиве подвели итоги национального этапа Международного конкурса чтецов для школьников «Живая классика», сообщили «Русскому миру» в пресс-центре Российского культурного центра. 

В конкурсе приняли участие юные чтецы от 10 до 17 лет со всех уголков Израиля. Участники выступили с отрывками из произведений русских и зарубежных прозаиков. Выступления не должны были превышать 5 минут.

Победителями израильского этапа конкурса стали: Галя Кишинёвская, Мохинур Гулямова, Эйлин Арефина и Нэтанэль Гитис. Чтецы поразили комиссию отрывками из произведений «Чучело», «Кошки», «Трое в лодке, не считая собаки» и «В дурном обществе». 

Всем участникам конкурса были вручены дипломы Российского культурного центра в Тель-Авиве. Победители примут участие в финале, который состоится в Международном детском центре «Артек» в мае этого года. Суперфинал конкурса пройдёт в июне на Красной площади.

Главными целями конкурса являются популяризация русского языка и русской культуры за рубежом, повышение интереса к литературе у подрастающего поколения, выявление и поддержка талантливых детей.
Метки:
литература, конкурс, дети, Живая классика, Тель-Авив

Новости по теме

Новые публикации

В современном глобальном мире Россия представляет собой один из важных центров силы. Причём силы не только «жёсткой», но и мягкой. Распространение культуры и языка, поддержка соотечественников за рубежом – одна из стратегических задач внешней политики. Формированию позитивного образа России в мире помогают и русские общины, раскиданные ныне по всему миру
Лингвистическая эйфория, охватившая все государства постсоветской Центральной Азии более четверти века назад, принесла «неожиданные» результаты: национальные языки оказались не в состоянии возместить функции уходящего из региона русского языка, в той или иной мере спровоцировав синдром языкового дискомфорта. Сильнее его только национальные чувства, задающие векторы языковой политики.