RUS
EN
 / Главная / Все новости / Акция «Почитаем Пушкина» прошла в Яффе

Акция «Почитаем Пушкина» прошла в Яффе

Редакция портала «Русский мир»
06.06.2018

Фото: Россотрудничество


День рождения Пушкина отпраздновали сегодня, 6 июня, в Израиле. В Яффе, на улице, которая носит имя великого поэта, у дома номер 9, собрались любители его творчества. Пушкинские строчки звучали не только на русском, но и на иврите, арабском, английском и венгерском языках, сообщает ТАСС.

К мероприятию «Почитаем Пушкина» присоединились как выходцы из России и бывших советских республик, так и местные жители, гости из других стран, а также российские дипломаты. Стихи читали как взрослые, так и дети.

Одним из организаторов праздника выступил пушкинист Леонид Финкель, возглавляющий Союз русскоязычных писателей Израиля. Он также является создателем Музея Пушкина, который действует в городе Ашкелоне.

По его словам, имя поэта на карте города появилось ещё в середине двадцатого века. В этом районе все улицы и переулки названы в честь великих представителей мировой литературы.

Леонид Финкель отметил, что произведения русских классиков всегда были популярны у израильтян, им уделяют очень много внимания и в школе.

Он рассказал, что после переезда в Израиль очень боялся навсегда утратить Пушкина, именно тогда было решено проводить Пушкинский праздник, приурочив его ко дню рождения поэта.

Накануне в эфире израильского радио «КАН РЭКА» также говорили о «солнце русской поэзии». Филолог-русист Татьяна Яцюк рассказала радиослушателям об особенностях языка Пушкина, почему поэта считают основоположником современного русского литературного языка, а также зачем он изучал иврит.
Метки:
русская литература, Александр Пушкин, День русского языка, Яффа

Новости по теме

Новые публикации

Несмотря на серьёзное ухудшение отношений между Польшей и Россией, в стране остаётся немало людей, которые поддерживают действенную связь с Россией, с её историей и культурой. В Белостоке уже 25 лет существует Русское культурно-просветительное общество, члены которого – потомки тех русских, кто остался в Польше после развала Российской империи. О том, чем занимается РКПО сегодня, мы поговорили с секретарём общества Андреем Романчуком.
«У юкагиров. Древнейший тундренный народ северо-восточной Сибири» – так называется новая книга-альбом голландского лингвиста Сесилии Оде, вышедшая этим летом на голландском, русском и английском языках в нидерландском издательстве Lias. Эта книга – своего рода дневник, написанный во время лингвистических экспедиций в Якутию, на крайний северо-восток Сибири.