EN
 / Главная / Все новости / Рекордное число греческих студентов успешно справились с тестированием по русскому языку

Рекордное число греческих студентов успешно справились с тестированием по русскому языку

Редакция портала «Русский мир»
23.10.2018

Фото: Russian Word/FacebookСвидетельства об успешном прохождении государственного тестирования получили выпускники Центра русского языка и культуры Russian Word, который действует в греческом городе Салоники. Экзамены принимали специалисты из Санкт-Петербургского государственного университета. В ходе летней сессии тестирование по русскому языку прошли более двухсот человек. Это стало рекордным показателем для Центра русского языка. Среди студентов были не только жители Салоников. К ним присоединились и учащиеся, проживающие в других населённых пунктах Северной Греции. 
Фото: Russian Word/Facebook
Важно отметить, что среди сдавших экзамен были не только выходцы из русскоязычных семей, но и греки. Семеро из них справились с тестом на уровень С1. До этого на такой уровень сдавали только наши соотечественники.  

Вручая документы о завершении обучения, директор центра Татьяна Журавлёва выразила надежду, что полученные знания найдут применение в профессиональной деятельности. 
Фото: Russian Word/Facebook
Гостями торжественного мероприятия стали преподаватели русского языка Северной Греции — члены Всегреческой ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Представитель СПбГУ Дмитрий Птюшкин отметил сильную мотивацию, терпение и упорство в познании тех, кто для расширения границ своего дополнительного образования выбрал русский язык. Он также рассказал о возможностях университета, где иностранцы могут получить высшее образование, и отметил ключевые преимущества российской высшей школы в целом.
Фото: Russian Word/Facebook
Метки:
тестирование по русскому языку

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.