RUS
EN
 / Главная / Все новости / Лучшей экранизацией «Гамлета» англичане признали фильм Григория Козинцева

Лучшей экранизацией «Гамлета» англичане признали фильм Григория Козинцева

Редакция портала «Русский мир»
11.02.2019

Фото: кадр из фильма «Гамлет» Григория Козинцева

Картина советского режиссёра Григория Козинцева «Гамлет» с Иннокентием Смоктуновским в главной роли заняла второе место в списке лучших экранизаций произведений Уильяма Шекспира по версии сайта британского издания The Guardian. В двадцатку вошла и другая шекспировская лента Козинцева «Король Лир», её расположили на одиннадцатой строчке рейтинга.

Интересно, что в тройку лучших экранизаций национального британского классика эксперты The Guardian не включили ни одного английского фильма. Первое место занял фильм японского режиссёра Акиры Куросавы «Трон в крови», поставленный по пьесе «Макбет». На втором расположился «Гамлет» Григория Козинцева, а на третье британцы поставили картину американского режиссёра Орсона Уэллса «Полуночные колокола» о похождениях знаменитого шекспировского героя Джона Фальстафа.

В аннотации к советскому «Гамлету» The Guardian отмечает: «Забудьте экранизации Лоуренса Оливье и Кеннета Браны, лучшее киновоплощение датского принца создал русский режиссёр». Далее рассказывается биография исполнителя роли Гамлета Иннокентия Смоктуновского, который прошёл войну, что помогло сделать роль более глубокой и насыщенной. Вместе с тем The Guardian называет Гамлета в исполнении Смоктуновского «мальчишеским и растерянным».

В аннотации к «Королю Лиру» того же Григория Козинцева британские журналисты называют сцену, в которой крестьяне длинной вереницей бредут к королевскому дворцу, одной из величайших в экранизациях шекспировских произведений.

Метки:
российское кино, русская культура

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.