EN
 / Главная / Все новости / Участниками проекта «Хочу говорить по-русски» в «Артеке» стали школьники из 13 стран

Участниками проекта «Хочу говорить по-русски» в «Артеке» стали школьники из 13 стран

Редакция портала «Русский мир»
04.12.2019

Фото: media.artek.org

Более пятидесяти школьников из 13 стран приняли участие в образовательной смене международного детского центра «Артек» «Хочу говорить по-русски». На протяжении трёх недель учащиеся посещали занятия и встречи с педагогами из ведущих вузов России, а также побывали в музеях классиков русской литературы, сообщает сайт «Артека».

Проект предназначен для иностранных школьников, которые хотят изучать русский язык и интересуются культурой России, а также для российских соотечественников, живущих за рубежом. Участниками языковой смены стали гости из Канады, Южной Кореи, Сирии, Турции, Украины и других стран.

В проект вовлечены педагоги дополнительного образования, воспитатели, экскурсоводы, методисты. В ходе занятий специалисты выстраивают для каждого участника индивидуальный образовательный маршрут.

Школьники получили приглашения в «Артек» по итогам конкурса эссе о России. Вазира Холмухмедова из Узбекистана рассказала о том, что влюбилась в Крым и «Артек» по рассказам бабушки, которая побывала в лагере в 1960-е годы. По словам девочки, она изучает русский язык в школе, а смена в «Артеке» дала ей возможность погрузиться в языковую среду.

Амир Штиуи из Туниса признался, что нашёл друзей в «Артеке» и продолжит изучать русский язык с помощью новых товарищей.
Метки:
Артек, иностранные школьники

Новости по теме

Новые публикации

В Херсоне местное управление СБУ призвало городские власти отказаться от проведения музыкального фестиваля-конкурса «Бархатный сезон». Ситуацию прокомментировал организатор фестиваля Александр Кондряков  – руководитель украинской общественной организации «Русская школа» и президент Международного педагогического клуба.  
120 лет со дня рождения выдающегося лингвиста Сергея Ожегова исполнилось 22 сентября. Главным научным достижением Ожегова стал всем известный «Словаря русского языка», который только при жизни лингвиста выдержал шесть переизданий, и продолжал совершенствоваться и пополняться даже после смерти учёного.