RUS
EN
 / Главная / Все новости / В Риме прошёл ежегодный Большой русский бал

В Риме прошёл ежегодный Большой русский бал

Редакция портала «Русский мир»
13.01.2020

Фото: facebook.com

Большой русский бал прошёл в Риме в восьмой раз, собрав в старинном дворце Бранкаччо гостей из России, Италии и других стран Европы. С помощью исторических танцев и костюмов организаторы воскресили атмосферу XVIII — XIX веков. По словам организаторов, бал играет важную роль в сближении России и Европы посредством культуры, сообщает ТАСС. Он состоялся под патронатом фонда «Русский мир».

На балу собрались дипломаты, общественные и культурные деятели, российские соотечественники и итальянские поклонники русской культуры. Мероприятие привлекло специалистов, занимающихся восстановление исторических танцев, из России, Франции, Швейцарии и других стран. Идейная вдохновительница мероприятия Юлия Базарова отметила растущее значение бала в культурной жизни Рима.

Восьмой бал был посвящён Антону Чехову, 160-летие которого будет отмечаться в 2020 году. «Русский мир»  сообщал о том, что в ходе мероприятия актрисы из России и Италии прочитали отрывки из чеховской пьесы «Вишнёвый сад». Балы прежних лет посвящались династии Романовых, Петру Чайковскому, Александру Пушкину, Льву Толстому и другим выдающимся фигурам культуры и истории России.

Большой русский бал, организованный культурной ассоциацией «Друзья Великой России», поддержали мэрия Рима, Национальное агентство по туризму Италии, Международный Совет по танцу ЮНЕСКО, Российский центр науки и культуры, Итало-российская торговая палата.
Метки:
русский бал, Антон Чехов

Новости по теме

Новые публикации

Празднование 200-летия открытия Антарктиды русскими мореплавателями Фаддеем Беллинсгаузеном и Михаилом Лазаревым стало в России событием национального масштаба. Ведущие музеи и библиотеки страны в столице и регионах посвятили юбилею масштабные выставки. «Русский мир», готовя обзор выставок, не мог не отметить их разнообразие.
Чтобы узнать, кто чей сын или дочь, иногда не нужно заглядывать в родословную, достаточно взглянуть на фамилию. Всем известно, что во многих русских фамилиях суффиксы –ов, -ев, -ин означают принадлежность к роду того, чьё имя, прозвище или род занятий названы в корне. А как дело обстоит в других языках?