EN
 / Главная / Все новости / Представители вузов и школ России и Китая обсудили образовательный обмен и сотрудничество

Представители вузов и школ России и Китая обсудили образовательный обмен и сотрудничество

Редакция портала «Русский мир»
12.08.2020

Фото: riavrn.ru

Представители более сорока вузов и школ, а также госструктур стали участниками китайско-российской онлайн-конференции, посвящённой обменам и сотрудничеству в сфере образования. Стороны согласились с тем, что пандемия коронавируса не смогла существенно навредить развитию сотрудничества Москвы и Пекина в образовательной области, сообщает сайт Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ)

Виртуальная встреча состоялась по инициативе правительства китайской провинции Шаньдун, её организовала международная компания образования и технологий «CPE» при информационной поддержке МАПРЯЛ. Открывая конференцию, глава МАПРЯЛ Владимир Толстой высоко оценил масштабы и широту образовательного партнёрства двух стран, сложившегося в XXI веке.

Первый секретарь посольства России в Китае Игорь Поздняков доказал цифрами, что бурное развитие образовательного сотрудничества двух стран не прекращалось в разгар пандемии. Несмотря на карантин, вузы двух стран заключили свыше двух тысяч соглашений и запустили 86 совместных образовательных программ.

В рамках конференции выступили представители десяти ведущих вузов России и шести китайских университетов. Ими были представлены образовательные программы и онлайн-курсы, а также высказаны инициативы по совершенствованию сотрудничества и учреждению совместных проектов.
Метки:
российско-китайские отношения, МАПРЯЛ, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.