EN
 / Главная / Все новости /  Посольство РФ: США оказывают давление на российские СМИ

Посольство РФ: США оказывают давление на российские СМИ

Редакция портала «Русский мир»
17.10.2020

Фото: официальный сайт посольства РФ

Российского журналиста на протяжении нескольких часов допрашивали сотрудники американских спецслужб, сообщает ТАСС. Представителя телеканала RT Константина Рожкова задержали для допроса сразу после того, как он вышел из самолёта в нью-йоркском аэропорту. В Соединённых Штатах он собирался работать над документальной лентой об Америке перед началом выборов президента.

В посольстве РФ отметили, что этот инцидент не укладывается в рамки обычных процедур. Дипломаты пообещали потребовать объяснения от Госдепартамента.

Во время допроса у журналиста потребовали дать доступ ко всем электронным носителям, объяснить всю имеющую информацию. Также потребовали объяснить переписку, связанную с его работой.

У сотрудников спецслужб вызвало недовольство цель визита Рожкова в США. Кроме того, им не понравилось, что он работает на телеканал RT. В посольстве напомнили, что российское СМИ внесено за океаном в список иностранных агентов.

В российском внешнеполитическом представительстве назвали этот инцидент грубой попыткой властей США оказать давление на представителя СМИ, которое знакомит аудиторию с точкой зрения, отличной от господствующей в Соединённых Штатах.

Подобное за океаном происходит далеко не впервые. И это уже свидетельствует об устойчивой тенденции. Дипломаты уверены, что правозащитные организации уже давно должны обратить внимание на действия американских властей.

В дипмиссии посоветовали российским журналистам в США обращать внимание на предвзятое отношение со стороны властей. Очень высока вероятность провокаций, направленных на то, чтобы создать повод обвинить россиян во вмешательстве во внутренние дела.
Метки:
российские СМИ, свобода СМИ

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.