EN
 / Главная / Все новости / На сессии ЮНЕСКО рассказали о российском опыте дистанционного обучения в пандемию

На сессии ЮНЕСКО рассказали о российском опыте дистанционного обучения в пандемию

Редакция портала «Русский мир»
23.10.2020

Фото: mos.ru

Россия поделилась с десятками стран опытом организации обучения в период пандемии коронавируса. Этой теме было посвящено выступление первого заместителя министра просвещения России Дмитрия Глушко на внеочередной сессии ЮНЕСКО, сообщает «Российское образование»

Сессию назвали глобальным совещанием по теме образования, в нём приняли участие представители шестидесяти двух стран мира. Обсуждались вопросы адаптации образовательной системы к вызовам пандемии коронавируса.

Дмитрий Глушко подчеркнул, что в России пандемия привела к ускорению внедрения современных технологий в образовательный процесс с целью предоставления доступа к получению качественного образования в новых условиях.

По словам заместителя, были оперативно подготовлены и реализованы программы поддержки учителей (в том числе, психологической), а также обеспечения сотен тысяч участников учебного процесса техническим оборудованием для организации удалённого обучения.

Дмитрий Глушко отметил, что Россия считает приоритетом сохранение очного формата обучения, и в данный момент при точечном переводе классов на удалённый формат массового закрытия школ не фиксируется.

Замминистра подтвердил готовность России к взаимодействию с ЮНЕСКО в решении вопросов, связанных с реагированием системы образования на вызовы.
Метки:
ЮНЕСКО, Минпросвещения РФ, дистанционное обучение, коронавирус

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.