EN
 / Главная / Все новости / Посольство РФ призвало Киев перейти к диалогу с Донбассом

Посольство РФ призвало Киев перейти к диалогу с Донбассом

Редакция портала «Русский мир»
24.11.2020

Фото: wikipedia.org

Киеву нужно приступить к предметному разговору с Донецком и Луганском, считают в России. Посольство РФ призвало украинские власти не руководствоваться логикой войны, а взять за основу интересы мира и гражданского согласия, сообщает РИА «Новости»

Дипломаты отметили, что уже прошёл почти год с момента проведения последнего саммита в нормандском формате. В декабре 2019 года в Париже собрались российский, немецкий и французский лидеры, они провели переговоры с украинским президентом Владимиром Зеленским. Итогом встречи стали общие и согласованные выводы. В них вошли несколько конкретных мер, предназначенных для урегулирования конфликта в юго-востоке Украины.

Выполнение этих поручений спустя год находится в удручающем положении, отмечают в посольстве. И в первую очередь из-за неконструктивной позиции, которую занимает Киев.

Сегодня только две из согласованных в Париже мер можно считать частично выполненными. Это обмен удерживаемыми лицами и прекращение огня.

В посольстве отметили, что Киев практически заморозил выполнение остальных решений Парижского саммита. У Украины не заметно никакой заинтересованности в реализации Комплекса мер по выполнению минских договорённостей. Дипломаты поясняют, что нынешнее состояние переговоров, которые проводятся в рамках Минской контактной группы, не внушает оптимизма. Представители Киева, пояснили в посольстве, изо всех сил стараются не контактировать с представителями ДНР и ЛНР.
Метки:
конфликт на Украине

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.