RUS
EN
 / Главная / Публикации /  «Русские диаспоры Эстонии и Литвы: состояние и перспективы». Презентация социологического исследования

«Русские диаспоры Эстонии и Литвы: состояние и перспективы». Презентация социологического исследования

17.02.2012

Социологическое исследование «Русские диаспоры Эстонии и Литвы: состояние и перспективы», проведённое в 2011 году Центром политических технологий на средства гранта фонда «Русский мир», было представлено 16 февраля в Московском доме общественных организаций. Там же состоялся круглый стол, посвященный обсуждению полученных результатов.

Исследование было выполнено в феврале-мае прошлого года в Таллине, Нарве, Кохтла-Ярве, Вильнюсе, Клайпеде, Висагинасе и других городах с небольшим процентом русскоязычного населения. Опрос проводился методом глубинных интервью с несколькими десятками видных представителей русских общин в Литве и Эстонии. Представленное исследование стало продолжением подобного опроса, проведённого в 2009 году в Латвии («Социальная роль русского бизнеса в Прибалтике»).

Центральной темой исследования была самоидентификация членов диаспоры – их собственный взгляд на состояние общины, её слабости, отношения с Россией и перспективы. По мнению специалистов Центра политических технологий, ситуация в Эстонии, Литве и Латвии заметно отличается, поэтому говорить о едином подходе к решению проблем русской диаспоры в Прибалтике не приходится.

Русская община Эстонии разрозненна, и особых перспектив объединения не видно, делают вывод эксперты. Русские потеряли прежде относительно высокий социально-экономический статус в Эстонии, а местный русский бизнес слабо поддерживает русскую общину. В качестве основного канала поддержки национального самосознания русских в Эстонии они считают семью. Школа постепенно теряет эту роль, и всё больше русских родителей отдают своих детей в эстонские школы. Самостоятельные русскоязычные СМИ в Эстонии практически отсутствуют и не создают русское информационное поле.

Ситуация с русской диаспорой в Литве в значительной степени отличается от ситуации в других республиках Прибалтики. Русскоязычное население здесь немногочисленно, почти все русскоязычные люди – граждане страны, знающие литовский язык. Они охотно воспринимают литовские традиции и всё больше идентифицируют себя с Литовским государством, при этом в жизни государства активного участия чаще всего не принимают. Как следствие, они менее активно, чем в других странах региона, защищают русскую самобытность. Главная проблема, которую выявило исследование – это проблема самоидентификации русской общины Литвы. Не случайно подавляющее большинство опрошенных экспертов вообще затруднились дать чёткое определение русской (русскоязычной) общине в этой стране. Русские представлены здесь в качестве многочисленных небольших групп, слабо взаимодействующих между собой, не имеющих общего центра, лидера, объединяющей идеи. Возможности консолидации у общины, делают вывод авторы исследования, на сегодняшний день отсутствуют, и оценки перспектив развития общины  даются негативные.

Несмотря на довольно пессимистичный взгляд на состоянии русской общины и в Литве, и в Эстонии, по мнению экспертов, в каждом случае есть свои возможности для развития. Соответствующие рекомендации представлены по итогам исследования.

Презентация исследования «Русская диаспора в Литве: состояние и перспективы»

Презентация исследования «Русская диаспора в Эстонии: состояние и перспективы»

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Разобравшись с русскими школам в Латвии, которые в соответствии с новой реформой в скором времени полностью переводятся на латышский язык обучения, власти взялись и за малышей. В январе 2020 г.  латвийский парламент без обсуждения с заинтересованными лицами в первом чтении принял спорный законопроект, цель которого – покончить с русским языком в детских садах национальных меньшинств. Правда, перед вторым чтением вышла заминка, но ненадолго…
В ореоле праздника Дня влюблённых поговорим о насущном. Многих интересует вопрос, почему невесты милы и нежны, словно феи, а стоит им выйти замуж, как они становятся сварливыми, ворчливыми и придирчивыми, аки ведьмы? Кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как невеста, состоит в историческом родстве с существительным ведьма? В современном русском языке они далеки друг от друга, а в прошлом, оказывается, были близкими родственниками.
Весной этого года исполняется 125 лет со дня выхода высочайшего указа императора Николая II о создании в Петербурге Русского музея. Уникальность музея была в том, что экспонаты для его коллекции собирала буквально вся страна – от крестьян, даривших старинные предметы быта, до представителей высших сословий, передававших в фонд богатейшие собрания картин.
В день праздника трёх святителей – Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста, которые считаются духовными покровителями Общины русских-липован Румынии (ОРЛР), организация отмечает своё 30-летие. А ещё в этот день в Румынии отмечают День родного русского языка.
Правопреемник основанного в 1972 году на волне оттепели в отношениях СССР с ФРГ Общества «СССР – ФРГ» – Международное общество «Россия – Германия» – продолжает свою активную деятельность, несмотря на объективные трудности, в первую очередь отсутствие государственного финансирования.
В год столетия исхода первой волны русской эмиграции в Доме русского зарубежья продолжают открывать ранее неизвестные страницы жизни русских общин за рубежом. Одна из таких страниц – история русской эмиграции в Марокко. Старший научный сотрудник Института востоковедения РАН Николай Сухов представил сразу две своих книги, посвящённые этой теме.
75 лет назад, 4 —11 февраля 1945 года, в Ливадийском дворце состоялась судьбоносная встреча лидеров стран антигитлеровской коалиции — руководителей СССР, Великобритании и США. За неделю, проведённую в Ялте, Сталин, Черчилль и Рузвельт приняли важнейшие решения, предопределившие исход Второй мировой войны и определившие принципы послевоенного мироустройства. Кто бы что ни говорил, действуют они и сейчас.
Развитие международных отношений в сфере науки и образования – один из ключевых государственных приоритетов. Как будет строиться международное научное сотрудничество с участием российских учёных и организаций? Как будет организован приём и работа с иностранными студентами в российских вузах? Продолжится ли развитие сети филиалов российских университетов за рубежом? Об этом рассказал новый министр науки и высшего образования РФ Валерий Фальков.