RUS
EN
 / Главная / Публикации / «Русский центр принадлежит всей Японии»

«Русский центр принадлежит всей Японии»

Светлана Сметанина19.12.2017

Одной из особенностей Русского центра, созданного при Университете Сока в Токио, стала его открытость для всех, кому интересна Россия. В японских вузах не принято нарушать границы, но здесь это правило не действует и на лекции гостей из России записываются сотни студентов со всей страны. С чем связан такой интерес, рассказывает директор Русского центра при Университете Сока профессор Стелла Сивакова.

– Центр фонда «Русский мир» (Русский центр) был открыт в 2016 году именно при Университете Сока. Чем этот университет отличается от других высших учебных заведений Японии?

– Наш университет открылся в 1971 году. Это классический университет, ориентированный на широкое международное сотрудничество. Если сравнивать с другими университетами Японии, в Университете Сока самое большое число международных стажёров со всего мира. 

Стелла Сивакова со студентами в Русском центре

Университет был основан выдающимся японским педагогом, философом, поэтом, писателем, буддистом Дайсаку Икедой. Наши главные международные партнёры – МГУ им. М. В. Ломоносова, Российский университет дружбы народов, Санкт-Петербургский государственный университет, Дальневосточный федеральный университет, Институт русского языка имени А. С. Пушкина. Среди вузов других стран в число наших партнёров входят и Оксфорд, и Гарвард, и Пекинский государственный университет, и университет Чулалонгкорна в Таиланде – в общем, все ведущие мировые университеты.

– Почему для основателя Университета Сока так важна была тема именно международного сотрудничества?

– Япония всегда была закрытой страной. Но у Икеды были великие учителя, которые выступали против изолированности Японии, и он пронёс эту идею через всю свою жизнь: японцы должны открыться миру. Кстати, 2 января 2018 года Дайсаку Икеде исполняется 90 лет. И исполнительный директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин, который побывал с визитом в Русском центре, привёз поздравительный адрес основателю нашего университета с Новым годом и с наступающим юбилеем.

Визит делегации фонда «Русский мир» в Университет Сока 

– А каким образом ваша личная судьба оказалась связана с этим университетом?

– Я работаю в Университете Сока уже 24 года. Я сама москвичка и окончила Московский институт иностранных языков им. Мориса Тореза. И после этого работала в Тимирязевской сельскохозяйственной академии, учила иностранцев русскому языку, была заместителем декана по работе с иностранными учащимися и помощником проректора по международным связям. Таким образом я познакомилась с японскими студентами из Университета Сока. Вообще в этом университете с момента основания преподавался русский язык в качестве второго или третьего иностранного. Уже год спустя после открытия университета – в 1972 году – Дайсаку Икеда поехал в МГУ. Тогда там был ректором Рем Хохлов. Дайсаку Икеда с ним познакомился, и они подписали соглашение о сотрудничестве. Московский государственный университет стал первым официальным партнёром Университета Сока, а Дайсаку Икеда стал почётным доктором МГУ. 

Когда я приехала на работу в Университет Сока, японцы мне подкидывали листовки, где были нарисованы Гитлер, Дайсаку Икеда, Сталин, Ленин и Мао Цзедун. По всей Японии против Дайсаку Икеды происходили выступления – утверждали, что он продался коммунистам, ездит в Советский Союз и хочет всех в Японии тоже сделать коммунистами. Однако он выстоял и продолжал заниматься своим делом. И два года назад наш университет получил грант Министерства образования в числе других 33 университетов. А претендовали на этот грант 830 университетов со всей Японии. Это грант на десятилетнее развитие глобального межкультурного образования. 

 Выставка в Русском центре 

Мои выпускники работают во всех посольствах бывшего Советского Союза, в компании «Аэрофлот», в ведущих банках страны и самых мощных корпорациях. Новый посол России в Японии Михаил Галузин (На этом посту М. Ю. Галузин должен заменить нынешнего посла РФ в Японии – Е. В. Афанасьева. – Ред.)  – тоже выпускник Университета Сока. Он два года учился в нашем университете как стажёр МГУ. 

Что касается кафедры русского языка, где я работаю, она была открыта в 1990 году. Меня пригласили туда, когда кафедре было только три года. В нашем университете воспитались самые сильные переводчики русского языка всей Японии, которые переводят премьер-министрам, президентам, выдающимся актёрам, кинорежиссёрам и бизнесменам. Всё это потому, что Дайсаку Икеда любит Россию всей душой. 

– А какая сегодня мотивация у студентов, изучающих русский язык? Много ли желающих?

– По всей Японии был бум изучения русского языка в период правления Горбачёва. Горбачёв обаял всю Японию, тогда была очень сильная мотивация – казалось, что наступил мир во всём мире. Сегодня в Японии наблюдается серьёзный спад интереса к русскому языку, поэтому мы и особенно Всеяпонская ассоциация русистов очень благодарны фонду «Русский мир» за то, что в Японии был открыт Русский центр. Для всех преподавателей русского языка в Японии это большая радость и подмога.

Благодаря фонду наши студенты смогли принять участие в XIX Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Сочи. Также представители Университета Сока участвовали в XI Ассамблее Русского мира в Нижнем Новгороде. И сейчас – последние пару лет – мы ощущаем подъём интереса к русскому языку и России в целом.

В нашем Русским центре выступал с лекциями посол России в Японии Евгений Афанасьев,  теперь вот ждём Михаила Галузина. Постоянно читает лекции глава Россотрудничества в Японии дважды доктор наук Константин Виноградов – у него просто необыкновенный японский язык, и он очень интересно читает лекции о России. Благодаря Русскому центру мы можем на такие мероприятия приглашать студентов не только из нашего, но и других университетов. На лекцию Владимира Кочина выстроилась очередь из желающих попасть, причём из университетов других регионов. 

Вообще в Японии не принято нарушать чужие границы. А Русский центр, хотя он и открылся в Университете Сока, принадлежит всей Японии. При его открытии специально оговаривалось, что сюда можно будет приходить на концерты, лекции. Вскоре мы ждём в гости мэра Сочи, и на его презентацию приедут студенты из пяти университетов. 

– А что сегодняшние японцы хотят знать о России?

– Японцы очень много знают о России, обожают культуру нашей страны. Мои лекции по межкультурной коммуникации, которые я читаю в университете, собирают по триста человек – порой в аудитории яблоку негде упасть. 

Русские сувениры

В Русском центре уже побывало больше двух тысяч гостей из 15 стран. К тому же наш центр прекрасно оформлен – ректор и председатель правления университета передали нам свои подарки и сувениры. Таким образом, у нас представлены прекрасные образцы изделий русских народных промыслов.

Раньше японцев интересовали в основном русская музыка и балет. А сейчас молодёжь, как и во всём мире, стала другой. Их интересует бизнес – чем можно заниматься в России, как молодой человек может себя проявить в нашей стране? Традиционно в Японии как в «рисовой» цивилизации все должны быть одинаковыми. Но сейчас молодёжь хочет выйти из этой скорлупки. Им хочется новой жизни. И эти изменения чувствуются даже в языке. Если раньше выражение «особенный человек» обозначало, скорее, какого-то чудака, то теперь это значит «редкий человек», то есть смысл кардинально поменялся.

Они стали более открытыми. Не просто замкнутыми интеллектуалами, которые выучили трудный язык и могут теперь читать Толстого в подлиннике. Нет, им хочется это показать, поехать работать в Россию. Им не хочется унылой жизни «дом – работа – дом», им хочется общения с представителями других народов. И мы очень рады, что наш Русский центр этому способствует. 

Также по теме

Новые публикации

В ночь с 16 на 17 июля 1918 года в подвале Ипатьевского дома в Екатеринбурге была расстреляна семья царя Николая II и несколько их приближённых. Расстрел был совершён по постановлению исполкома Уральского областного Совета рабочих, крестьянских и солдатских депутатов во главе с большевиками. Непосредственно руководил расстрелом член Совета Яков Юровский. Вот его рассказ о тех событиях, простой и жуткий.
Всё хорошее когда-нибудь подходит к концу. Наш чемпионат мира по футболу завершён. «Наш» здесь – не оговорка. Целый месяц внимание даже обычно далёких от футбола россиян было приковано к событиям мирового первенства. И вряд ли найдётся много тех, кто хоть немного не переживал за нашу сборную в драматические минуты игр с Испанией или Хорватией.
Самой красивой деревней России этим летом признали село Большой Куналей в Бурятии. Третий год премию вручает ассоциация «Самые красивые деревни России». Прежним  победителям звание «самая красивая» принесло приток туристов, статьи в большой прессе и даже побратимские связи с красивыми селами – коллегами из-за рубежа.
Переменчивая эстонская погода не отпугнула в минувшие выходные преданных друзей международного музыкально-фольклорного фестиваля-ярмарки «Цветок папоротника» (бывший «Славянский свет»), а разнообразие программы привлекло на фестивальные площадки и новых зрителей.
Валерий Бухвалов – известный латвийский педагог, один из лидеров движения в защиту русских школ и русскоязычного образования. В своей статье он рассуждает о том, возможно ли формирование знаний у детей в школе на неродном языке, а воспитание культурной идентичности  –  на родном, русском языке и как этого добиться. Для Латвии сейчас это очень актуальный вопрос.
По мнению проректора по международным отношениям ДВФУ Виктории Пановой, сегодня для того чтобы выдерживать конкуренцию с иностранными вузами, необходимо ориентироваться на создание уникальных инновационных образовательных продуктов, использующих сильные стороны российских вузов, ориентируясь при этом на запрос со стороны международного образовательного рынка.
В дни чемпионата мира по футболу иностранных болельщиков можно встретить не только на Красной площади и ставшей вдруг всемирной известной Никольской улице. Почти во всех городах, где проходят игры, отмечают увеличение количества посетителей в музеях, галереях, парках и т.д. Даже русскую классику сметают с полок книжных магазинов
Количество иностранных студентов в российских вузах постоянно растёт. Сегодня в стране обучается 272 тысячи иностранных студентов. По сведениям Минобрнауки, к 2025 году число обучающихся по очной форме иностранных граждан в российских образовательных учреждениях (среднего, профессионального и высшего образования) должно увеличиться до 710 тысяч.