RUS
EN
 / Главная / Публикации / Русская школа и идеология украинства

Русская школа и идеология украинства

Редакция портала «Русский мир»05.04.2018

В распоряжении редакции «Русского мира» оказался документ, который  Министерство образования и науки Украины рассылает в образовательные учреждения страны. Главная тема документа определена так: «О противодействии пропаганде сепаратизма в образовательных учреждениях».

«В условиях сегодняшней гибридной войны против Украины со стороны Российской Федерации всё большую актуальность приобретает формирование у учителей и учащихся понимания единства и целостности Украины, осуществление систематической работы по воспитанию у подрастающего поколения чувства патриотизма, преданности делу укрепления страны, активной гражданской позиции», – говорится в начале документа.


Для противодействия «информационному влиянию Российской Федерации на сознание украинских учеников и студентов» Минобрнауки Украины напоминает преподавателям о недопустимости сотрудничества образовательных учреждений с российскими организациями, сообществами в социальных сетях и отдельными людьми, которые «принимали участие в антиукраинских акциях  и пропагандируют враждебную интересам Украины идеологию, разжигают сепаратизм, содействуют агрессору и оккупанту»

Пока, как видим, идёт самая обычная для нынешней украинской власти риторика. Самое интересное следует далее.

В министерстве обращают внимание на некие «обращения граждан, гражданских активистов и представителей СМИ», которые свидетельствуют о том, что «до сих пор на учеников, студентов, педагогические коллективы пытаются влиять разного рода общественные организации и структуры "русского мира"». В качестве примера такого влияния приводится распространение печатных изданий, таких как украинский журнал «Русская школа».

«Под видом различных общественных акций, осуществляется пропаганда чуждой идеологии, которая противодействует воспитанию высоких морально-этических ценностей и уважения к украинскому государству у молодого поколения», – предупреждают озабоченные правильным воспитанием детей украинские чиновники.

Далее указывается на недопустимость «во время гибридной войны и борьбы Украины с российской агрессией, в том числе информационной» сотрудничества с организациями и структурами «с сомнительной репутацией», пропагандирующими «враждебную интересам Украины идеологию».

Письмо подписано первым заместителем министра В. В. Ковтунець.


То, что на протяжении последних лет украинскую систему образования пытаются превратить в систему пропаганды, ни для кого не секрет.  Продолжается и наступление на русский язык в украинских школах. 

Наше внимание привлекло упоминание в этом письме журнала «Русская школа». 

Если под «идеологией Русского мира» понимать желание говорить с учителями русских школ о педагогике, нравственности, умственном развитии учеников, русской литературе – на русском языке, то «Русская школа» и все, кто её поддерживает, действительно противостоит распространённой сегодня в стране националистической риторике, отрицающей значение русского языка – и шире – русской культуры для Украины. 

В действительности же «Русская школа» – научно-практический, информационно-аналитический и просветительский журнал. Открываем последний (январь – февраль – март 2018 г.) номер. Здесь – материалы о влиянии новых технологий на образование и изменение культуры людей; об образовательном значении родного языка; о работе с неуспевающими школьниками; о технике эффективного усвоения информации; о творчестве И. А. Бунина; об организации уроков труда; окончание статьи Ю. М. Лотмана «Женский мир русского дворянства (XVIII – начало XIX века); об именах собственных в разных языках… Что из этого препятствует «воспитанию высоких морально- этических ценностей и уважения к украинскому государству у молодого поколения» или «разжигает сепаратизм», понять решительно невозможно. 

Очевидно, на Украине взят курс на выдавливание русскоязычных образовательных изданий, а в конечном счете – на разрушение всей системы образования на русском языке. В стране, где около 15 млн человек, т. е. от 30 до 40 % населения,  считают русский язык родным для себя.

Напомним и такие цифры: в 2016/2017 учебном году доля всех школ (частных и государственных) с обучением на русском языке составила 9,4 %, в то время как на момент обретения Украиной независимости в 1991 году русский и украинский языки в образовании соблюдали паритет: 49,3 % школ были полностью украиноязычными и почти столько же образовательных учреждений вели преподавание на русском языке.

Однако в сентябре прошлого года был принят закон «Об образовании», предусматривающий полную украинизацию образовательного процесса в учебных заведениях. С 2018 года изучать школьные предметы на своём родном языке дети смогут лишь на начальном этапе – до пятого класса. Затем, с пятого по девятый, во всех школах постепенно будут вводиться предметы на украинском языке. В старшей же школе абсолютно все предметы будут преподаваться украинською мовой. С 2020 года вся образовательная вертикаль, начиная от детских садов и заканчивая вузами, должна полностью перейти на украинский язык.

Регулярно на политической арене Украины раздаются голоса и о полном запрете русского языка в публичной сфере. 

Разорвать или максимально сузить систему образования на русском языке, обрубить все контакты с русскоязычными сверстниками и коллегами в других странах, надавить на учителей русских школ – вот цель послания, направленного Минобрнауки Украины педагогам. Всё это – вопреки постановлениям уважаемых международных организаций, признающих ценность и необходимость сохранения языков национальных меньшинств. Вопреки собственной многовековой культуре, во многом существовавшей и продолжающей существовать на русском языке. Вопреки здравому смыслу.

Похожие события происходят сейчас в Латвии где также принят закон, фактически ликвидирующий русские школы. В этой стране учителями русских школ уже давно вплотную занимается специальное надзорное ведомство. На Украине чиновники пока ограничиваются предостерегающими письмами, но, видимо, до создания своей языковой полиции и здесь недалеко.

Также по теме

Новые публикации

Участники полевого этапа экспедиции «Современный этномир (Средняя Азия)» по Узбекистану побывали в Бухаре. Экспедиция проводилась с целью изучения культуры, быта и традиций русского и русскоговорящего населения, проживающего на территории постсоветской Средней Азии.
С 13 по 16 декабря в Рязани проходит форум неправительственных организаций молодых соотечественников «Made in Russia», в котором принимают участие лидеры молодёжных объединений из почти 50 стран всех регионов мира. В работе форума также принимает участие фонд «Русский мир»
В начале декабря в Сочи прошёл V Международный педагогический форум. Одна из его секций была посвящена развитию детского чтения. О самых интересных школьных практиках, которые там обсуждались, рассказывает руководитель секции профессор РГПУ им. А. И. Герцена Татьяна Галактионова.
Соотечественники в Риге отметили 70-летие Всеобщей декларации прав человека. Там прошла конференция балтийских правозащитников с участием представителей Латвии, Литвы, Эстонии и России. И хотя повод был вроде бы радостный – юбилейный, но большинство участников с тревогой и сожалением говорили о нарастающем кризисе в сфере прав человека в своих странах.
«Мы любим вас, русские…» – такое признание, да ещё от совершенно незнакомых людей Елена Сташевская с сыном никак не ожидали услышать в Германии. Чем же заслужили его гости из России? Ответ на этот вопрос лежит во временах более чем полувековой давности, когда возле небольшого немецкого села Сихра героически погиб её отец майор Владимиров.
«Перекрёстный» Год культуры России и Японии подходит к концу. Сотни мероприятий прошли не только в столицах и городах-миллионниках, но и в удалённых от Москвы и Токио регионах. Российскому Тамбову и японской Тамбе 2018 год запомнится надолго – в этом году родилось общество дружбы и сотрудничества «Тамба – Тамбов». Они нашли друг друга благодаря созвучию названий, но, познакомившись ближе, нашли у себя много общего.
11 декабря исполняется 100 лет со дня рождения писателя,  публициста, общественного деятеля Александра Солженицына. Известная французская переводчица с русскими корнями Анн Колдефи-Фокар более 30 лет своей жизни посвятила переводу его романа «Красное колесо». И сегодня у неё есть надежда, что и к роману, и к самому писателю ещё вернутся.
8 декабря в Риге, Даугавпилсе и Резекне прошли первые, пилотные, уроки, организованные Санкт-Петербургским государственным университетом и латвийской общественной организацией «Славия». В рамках этого образовательного проекта для соотечественников – учащихся старших классов в интерактивном режиме организовано преподавание истории России, русского языка и литературы.