RUS
EN
 / Главная / Публикации / В Тунисе хранят память о русском композиторе Георгии Горчакове

В Тунисе хранят память о русском композиторе Георгии Горчакове

Редакция портала «Русский мир»09.04.2018


На прошлой неделе «Русский мир» опубликовал сообщение о могиле  русского эмигранта первой волны композитора Георгия Горчакова, которая находится на муниципальном кладбище Гаммарта в Тунисе. К нам обратилась соотечественница Наталия Купча, которая рассказала, что, прожив в Тунисе 40 лет, была хорошо знакома с Георгием Николаевичем. Вот её рассказ:

Он был моим соседом. Будучи туристическим экскурсоводом и повествуя об истории возникновения российской диаспоры в Тунисе, я всегда вспоминала Георгия Горчакова добрыми словами.

Это было давно – около 35 лет тому назад. 

Г. Горчаков умер своей смертью, от старости. Его похоронили со всеми почестями, которые полагаются нормальному человеку, заслужившему уважаемую старость. Похоронили его на муниципальном кладбище в Гаммарте (предместье столицы Тунис), сам он жил в районе Карфагена (Ля Марса).

Могила стоит на учёте в муниципальных архивах, и никакого труда не составляет прийти на кладбище и найти могилу Георгия Горчакова. 
Тем более что за ней присматривает семья детей беев.

Георгий Горчаков долгие годы жил в Тунисе в семье детей беев, которые были моими учениками в лицее (беи – титул правителей Туниса во времена Османской Империи с 1704 по 1956 гг). 

Сначала он служил в семье как учитель, преподавал уроки музыки, а позже просто доживал свой век в тунисской семье, где к нему очень хорошо относились.

Я была хорошо знакома с этой достойной тунисской семьей.

Наталия Купча. Фото: vksrs.com С Георгием я познакомилась на улице возле его дома, он был инвалидом, на спине у него рос большой горб, и он с трудом передвигался, выгуливая старого пса, к которому он обращался на русском языке. Это и привлекло моё внимание. 

Он пригласил меня в свою комнату, где было очень пыльно, сказав, что это его склеп, мотивируя тем, что такая обстановка вдохновляет его на написание своих музыкальных произведений. Что, мол, он сам стар и в жизни много видывал…

В это время Георгий сочинял свой реквием. 

Будучи соседкой, я часто с ним общалась, ходила к нему в гости, Георгий скучал по общению на русском языке. Я готовила ему наши национальные блюда. 

Позже я рассказала о месье Горчакове тогдашнему директору Российского центра науки и культуры г-ну Желтову, было решено пригласить композитора и устроить концерт.

Я лично учувствовала в этом замечательном мероприятии.  Собралось много людей, Георгия все приветствовали стоя, долго аплодировали,  я видела, как по его щекам катились слёзы.

Живя долгие годы в Тунисе, он боялся идти к советским чиновникам, считал, что его может постигнуть трагическая участь жены великого композитора С.С. Прокофьева – Лины Прокофьевой (настоящее имя – Каролина (Лина) Кодина, она была испанской певицей), которая, переехав в СССР в 1936 г., оказалась в сталинском ГУЛАГе и провела там 8 лет.

Георгий много мне рассказывал о своей личной жизни и об общении с композитором, дирижёром и пианистом С. С. Прокофьевым, с которым он познакомился, живя в Париже. Георгий служил у него музыкальным секретарём. 

Будучи ребенком, он играл свои музыкальные этюды самому А. Н. Скрябину – русскому композитору, который дружил с семьёй Горчаковых ещё в России. 

Через посольство СССР в Тунисе его музыкальные произведения, нотные тетради и весь архив были переданы в СССР. Георгий Горчаков сам этого хотел.

Недавно на сайте Россотрудничества появилась информация о том, что группа волонтёров разыскала «забытую» могилу композитора на кладбище в Гаммарте, сфотографировала её, и теперь намерена за ней ухаживать. Должна сообщить, что могила на тунисском муниципальном кладбище находится в ухоженном состоянии. Захоронение Г. Н. Горчакова никогда не было забыто, а историю его жизни до сих пор хорошо знают многие наши соотечественники и тунисцы.

Для таких добрых дел нужно объединять наши общие усилия, знания и энтузиазм.

Наталия Купча – председатель Регионального координационного совета российских соотечественников стран Африки и Ближнего Востока, 
почётный президент Национальной ассоциации российских соотечественников в Тунисе клуба «Жаркий»

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

18 марта 2019 года мы отмечаем 5-летие воссоединения Крыма с Россией. Именно в этот день в 2014 году Крым и город Севастополь официально вошли в состав Российской Федерации. Об этих событиях во время видеомоста «Крым вернулся домой», связавшего Москву и Симферополь, вспомнили непосредственные участники тех событий.
По инициативе совета Ассоциации российских соотечественников клуба «ЖАРКИЙ» и при поддержке Министерства просвещения Туниса 16 марта 2019 года в лицее города Матера области Бизерта пройдёт День русского языка и культуры. По приблизительным подсчётам около 20 тыс. жителей страны владеют русским языком, сейчас его изучают порядка 1000 учеников в 20 лицеях Туниса.
Каково будущее русского языка в Центральной Азии? Пока этот вопрос открытый и перспективы скорее неясны. Как утверждает перепись населения 1989 года, 80 процентов жителей Советского Союза говорили по-русски. В 2019 году всё кардинально изменилось. Во всей Центральной Азии (кроме Казахстана) на русском не говорит более половины жителей.
В России проходит Год театра, а это значит, что поклонников этого искусства ждёт немало премьер. О том, как живёт сегодня провинциальный театр и почему он по-прежнему необходим зрителю, несмотря на большой выбор других возможностей досуга, рассуждает театровед, автор книги «Два века русской провинциальной сцены», руководитель театра поэзии Credo в Пятигорске Николай Прокопец.
Татьяна Юрьевна Лескова – правнучка Николая Семёновича Лескова, единственный прямой потомок великого русского писателя. Уроженка Парижа, она уже более 70 лет живёт в Рио-де-Жанейро. Выдающаяся балерина и хореограф, Татьяна Лескова стояла у истоков южноамериканского балета, а на страницах её мемуаров встречаются имена Баланчина, Мясина, Фокина, Бароновой, Лепешинской и других выдающихся деятелей мирового балета.
Верховная рада Украины начала рассмотрение во втором чтении скандального законопроекта «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Его инициаторы считают главной задачей развитие украинского языка как «самобытного языка титульной нации», чтобы укрепить национальное самосознание украинцев и сохранить национальную культуру, традиции, обычаи, историческую память украинской нации. Внешне звучит красиво, а что за фасадом?
В актовом зале Домовой церкви святой мученицы Татианы при Московском университете открылась выставка «Апостол Японии» – к 50-летию прославления в лике святых равноапостольного Николая Японского. О том, почему нам сегодняшним важно знать о его судьбе и какие заветы оставил подвижник, рассказывает историк-исследователь Николай Садовский, который более 20 лет посвятил возвращению памяти о великом русском миссионере.
В этом году исполняется 65 лет с момента вступления России в ЮНЕСКО. Глава ЮНЕСКО Одре Азуле накануне официального визита в Россию рассказала о приоритетах деятельности и будущем этой крупнейшей международной организации.