RUS
EN
 / Главная / Публикации / Праздник русского слова для греческой детворы

Праздник русского слова для греческой детворы

Татьяна Сухова28.04.2018

27 апреля в Греческом колледже Салоник состоялась акция признания в любви к русскому слову, живописи и культуре. Более 100 учеников младших классов собрались на солнечном школьном дворе, чтобы показать свои рисунки-раскраски известных картин русских художников. А ещё дети нарисовали яркими красками на листах белой бумаги самые главные слова русского языка – мир, дружба, любовь, семья, мама, папа, свет.

Шумно обмениваясь впечатлениями и демонстрируя художественные таланты, ребята с радостью и откровенным восторгом окунулись в художественную атмосферу Русского мира. Познание важных и сложных вещей проходило в столь непринужденной игровой форме, что увлекло буквально всех. Каждый был замечен, каждый получил награду и свою долю восхищения. Праздник по-настоящему удался.

С Греческим колледжем Русский центр дружит и организует совместные проекты уже почти десять лет. И успех весёлой детской акции был обеспечен серьёзными совместными усилиями педагогов колледжа, волонтёров, президента Ассоциации «Друзья европейской идеи» Агиса Кинигопулоса и руководителя Русского центра в Салониках Натальи Супоницкой.

Именно Наталье принадлежит идея акции «Добрые слова», она же многие годы разрабатывает обучающие и коммуникационные методики, рассчитанные, в том числе, на знакомство греческих детей с русской культурой.

Русский язык не присутствует в греческой системе образования даже факультативно. При этом интерес к России у греков растёт, так же как и понимание перспективности владения русским языком.

Воспринимая ситуацию как определённый смысловой и профессиональный вызов, Наталья Супоницкая апробирует и вводит в практику комплекс авторских методик, сориентированных на различные целевые и возрастные группы и категории обучающихся.

Образно говоря, суть этих методик описывается известной русской поговоркой «не мытьём, так катаньем». В любой ситуации Наталья ищет и находит возможности и подходы, позволяющие, как минимум, вызвать устойчивый интерес к русскому языку у неофитов, как максимум – оказать действенную поддержку тем, у кого сформировалась осознанное желание и потребность в систематических занятиях.

Особенность её подхода к самой юной аудитории заключается в полном отказе от дидактики, менторства и прямолинейных обучающих программ.

– Русский язык мы преподносим не как ординарный школьный предмет, а стараемся погрузить ребёнка в русский художественный континиум, в атмосферу сказки, музыки, рисунка, песни, народных промыслов и фольклора. Мы ведем друзей нашего центра от «Сказки о золотом петушке» до уникальной кантаты «Медный всадник», написанной по поэме Пушкина знаменитым греческим композитором Д. Темелисом с использованием античных мелодических цитат. Это изысканное произведение, рассчитанное на весьма подготовленных слушателей, я бы сказала элиту, – отмечает Наталья Супоницкая.

Такой подход даёт синергетический эффект, считает Наталья. По её словам, за годы существования Русского центра сформировался большой круг его друзей и партнёров, среди которых большую роль играют вчерашние школьники. В своё время очарованные творческой аурой центра, повзрослев и став студентами, они охотно становятся помощниками в новых проектах.

– Нет сомнения, что большинство участников акции «Добрые слова» будут с удовольствием участвовать в других наших событиях и рассказывать о них своей семье и друзьям. Такая у нас весёлая мощная стратегия, – с гордостью говорит Наталья.

Из произведений ребят она собирается сделать специальную экспозицию, а лучшие рисунки направить отдельной посылкой хорошему другу Русского центра космонавту Фёдору Юрчихину. «Пусть и космос услышит русские слова греческой детворы», –заключила Супоницкая.

Также по теме

Новые публикации

«У юкагиров. Древнейший тундренный народ северо-восточной Сибири» – так называется новая книга-альбом голландского лингвиста Сесилии Оде, вышедшая этим летом на голландском, русском и английском языках в нидерландском издательстве Lias. Эта книга – своего рода дневник, написанный во время лингвистических экспедиций в Якутию, на крайний северо-восток Сибири.
С 5 по 9 октября 2018 г. в столице Болгарии проходил IV Всемирный молодёжный форум российских соотечественников. Тема форума в этом году – «Россия и мир». Это событие по праву считается одним из самых масштабных форумов представителей российской молодёжи за рубежом.
Можно ли по нормам речевого этикета изучать национальный характер? И почему не здороваться, заходя в лифт – это вполне этично? Известный лингвист, доктор филологических наук Максим Кронгауз давно наблюдает за русским речевым этикетом. Своими выводами он поделится на конгрессе РОПРЯЛ, который проходил в Уфе.
С 11 по 14 октября в Уфе проходит VI конгресс Российского общества преподавателей русского языка и литературы. Одна из актуальных для России тем – как сочетать преподавание родного языка в национальных школах с обучением на государственном (русском) языке. Своими мыслями по этому поводу делится ведущий эксперт по билингвизму, профессор Московского педагогического госуниверситета Елизавета Хамраева.
Если бы у старшего научного сотрудника Международного института страноведения имени Лейбница в Лейпциге Изольды Браде спросили, с чем связаны главные метаморфозы её жизни, она, скорее всего, ответила бы: с русским языком. Специалист по урбанистике в России, за свою жизнь она объехала полторы сотни российских больших и малых городов.                                                                                                                                    
7 и 8 октября в столичной гостинице «Рэдисон Ройал» прошёл ХVII раунд российско-германского форума «Петербургский диалог» под лозунгом: «Создавать доверие, укреплять партнерство: сотрудничество гражданских обществ России и Германии как импульс для межгосударственного диалога».
Кристина-Мария Телеман (по мужу – Беляева) открыла балетную студию в Череповце после большой карьеры в театрах и цирках Германии, Румынии и Голландии. За пять лет работы студии воспитанницы Кристины-Марии становились лауреатами международных и всероссийских конкурсов. Рассказываем, как уроженка Румынии влюбилась в русский балет и переехала в Россию, следуя за своим призванием.
4 октября в Посольстве России в Рейкьявике был дан праздничный приём по случаю 75-летия установления дипотношений между Россией и Исландией. В рамках торжественного мероприятия состоялось открытие Кабинета Русского мира в Исландии. Он будет действовать на базе библиотеки при Свято-Николаевском приходе в Рейкьявике.