RUS
EN
 / Главная / Публикации / Совет Европы не помог нацменьшинствам Украины отстоять право учиться на родном языке

Совет Европы не помог нацменьшинствам Украины отстоять право учиться на родном языке

Редакция портала «Русский мир»28.05.2018

Министерство образования Украины категорически отказывается менять дискриминационный закон об образовании, ограничивающий право нацменьшинств обучаться на родном языке. Состоявшийся в Киеве семинар под эгидой Совета Европы так и не смог примирить позиции сторон. Представители венгерской общины Украины даже отказались в нём участвовать.


24–25 мая в Киеве состоялся семинар «Имплементация вывода Венецианской комиссии относительно статьи 7 "Закона об образовании": политика и практика образования языками национальных меньшинств». Семинар состоялся в рамках совместной программы Европейского союза и Совета Европы «Укрепление поддержки национальных меньшинств в Украине». В работе семинара приняли участие замминистра образования и науки Украины Павел Хобзей, глава офиса Совета Европы на Украине Мортен Энберг, заместитель главы офиса Совета Европы Томас Фреллесен, а также члены Венецианской комиссии Райнер Хоффман и Роберт Данбар, сообщает сайт СТРАНА.

Речь в очередной раз шла о попытках найти компромисс между жёсткой позицией министерства образования и науки Украины и интересами нацменьшинств. Напомним, что камнем преткновения стал новый закон об образовании Украины, принятый в сентябре 2017 года, который сразу же окрестили «скандальным». Из статьи 7 данного закона, которая называется «Язык обучения», следует, что представители национальных меньшинств после окончания начальной школы могут получать дальнейшее образование только на украинском языке. Исключение делается для коренных народов Украины, но закон, в котором они будут перечисляться, пока не принят. Впрочем, никто не сомневается, что «коренными» будут признаны лишь крымские татары, тогда как русские, венгры, поляки и евреи подобной преференции не получат.

После принятия данного закона министр иностранных дел Венгрии заявил, что «Украина воткнула Венгрии нож в спину». А президент Румынии отменил запланированный визит на Украину. После этого чиновники Евросоюза рекомендовали отправить скандальный закон в Венецианскую комиссию – консультативный орган по конституционному праву при Совете Европы. Арбитраж Венецианской комиссии вынес свой вердикт в декабре минувшего года. И хотя минобразования Украины тогда заявило, что принятое решение целиком и полностью в его пользу, это оказалось далеко не так. 

В частности, эксперты Венецианской комиссии отметили дискриминацию в отношении русского языка. «Параграф 4 статьи 7 предусматривает правовую основу для преподавания других предметов на официальных языках ЕС. Однако этот пункт не предусматривает решения для языков, не являющихся официальными языками ЕС, в частности для русского, как наиболее широко используемого в Украине языка после государственного», – говорится в выводах комиссии. «Менее благоприятное отношение к этим языкам сложно оправдать, и поэтому оно поднимает вопрос о дискриминационности нормы», – приходят к заключению эксперты.

Также они признают, что уменьшение объёма образования на национальных языках, особенно после начальной школы, вызвало волну критики, и она в значительной степени оправданна. По мнению членов Венецианской комиссии, «это приведёт к серьёзному уменьшению возможностей, предоставляемых лицам, относящимся к национальным меньшинствам, для обучения на их языках, что представляет собой непропорциональное вмешательство в существующие права».

Впрочем, выводы Венецианской комиссии никак не повлияли на мнение украинских законодателей. Как заявил спикер Верховной Рады Андрей Парубий, парламент Украины не будет вносить изменения в 7 статью закона «Об образовании».

Эта позиция осталась неизменной и на состоявшемся под эгидой Совета Европы семинаре. По словам его участника, председателя Русской общины Украины Константина Шурова, представители венгерского, румынского, молдавского и русского национальных меньшинств не отказались от своих претензий к закону и намерены добиваться соблюдения норм Конституции Украины. 

Впрочем, представители венгерской общины даже не сочли нужным принимать участие в семинаре, объяснив свою позицию тем, что министерство образования категорически не желает идти на уступки национальным меньшинствам. По словам Константина Шурова, «несмотря на все попытки представителей Совета Европы, разногласия между министерством образования и нацменьшинствами преодолены не были».

Также по теме

Новые публикации

«У юкагиров. Древнейший тундренный народ северо-восточной Сибири» – так называется новая книга-альбом голландского лингвиста Сесилии Оде, вышедшая этим летом на голландском, русском и английском языках в нидерландском издательстве Lias. Эта книга – своего рода дневник, написанный во время лингвистических экспедиций в Якутию, на крайний северо-восток Сибири.
С 5 по 9 октября 2018 г. в столице Болгарии проходил IV Всемирный молодёжный форум российских соотечественников. Тема форума в этом году – «Россия и мир». Это событие по праву считается одним из самых масштабных форумов представителей российской молодёжи за рубежом.
Можно ли по нормам речевого этикета изучать национальный характер? И почему не здороваться, заходя в лифт – это вполне этично? Известный лингвист, доктор филологических наук Максим Кронгауз давно наблюдает за русским речевым этикетом. Своими выводами он поделится на конгрессе РОПРЯЛ, который проходил в Уфе.
С 11 по 14 октября в Уфе проходит VI конгресс Российского общества преподавателей русского языка и литературы. Одна из актуальных для России тем – как сочетать преподавание родного языка в национальных школах с обучением на государственном (русском) языке. Своими мыслями по этому поводу делится ведущий эксперт по билингвизму, профессор Московского педагогического госуниверситета Елизавета Хамраева.
Если бы у старшего научного сотрудника Международного института страноведения имени Лейбница в Лейпциге Изольды Браде спросили, с чем связаны главные метаморфозы её жизни, она, скорее всего, ответила бы: с русским языком. Специалист по урбанистике в России, за свою жизнь она объехала полторы сотни российских больших и малых городов.                                                                                                                                    
7 и 8 октября в столичной гостинице «Рэдисон Ройал» прошёл ХVII раунд российско-германского форума «Петербургский диалог» под лозунгом: «Создавать доверие, укреплять партнерство: сотрудничество гражданских обществ России и Германии как импульс для межгосударственного диалога».
Кристина-Мария Телеман (по мужу – Беляева) открыла балетную студию в Череповце после большой карьеры в театрах и цирках Германии, Румынии и Голландии. За пять лет работы студии воспитанницы Кристины-Марии становились лауреатами международных и всероссийских конкурсов. Рассказываем, как уроженка Румынии влюбилась в русский балет и переехала в Россию, следуя за своим призванием.
4 октября в Посольстве России в Рейкьявике был дан праздничный приём по случаю 75-летия установления дипотношений между Россией и Исландией. В рамках торжественного мероприятия состоялось открытие Кабинета Русского мира в Исландии. Он будет действовать на базе библиотеки при Свято-Николаевском приходе в Рейкьявике.