RUS
EN
 / Главная / Публикации / Аликанте по-русски

Аликанте по-русски

Ирина Чернова27.06.2018

В испанском Аликанте в эти дни много говорили о России. И не только чемпионат мира по футболу был тому виной. Отгремели юбилейные, 90-е Огерас (Hogueras) – Костры святого Иоанна Крестителя, праздник петард, огня, народных гуляний и шествий. Русский дом в Аликанте и Ассоциация иммигрантов стран Восточной Европы (AIPEA) вместе с актёрами уличного театра из Санкт-Петербурга Solu Street впервые приняли участие в  красочном дефиле, представляя нашу страну, завершив таким образом масштабные празднования главного государственного праздника – Дня России.

«Всех мы любим и уважаем»

Уже в 11-й раз проводит этот праздник Александр Чепурной, президент «Русского дома в Аликанте». В этом году День России праздновали с большим размахом. Несколько тысяч человек посетили открытую сцену La Concha на набережной, где весь день шёл концерт 32 интернациональных коллективов из Испании и России. 


Праздник открыл чрезвычайный и полномочный посол России Юрий Корчагин. Он обратился со словами благодарности не только к собравшимся здесь россиянам, но и ко всем гостям: испанцам и иностранным туристам, которых было очень много, а также к организаторам праздника и властям города, отметив их вклад в поддержку нашей диаспоры. 

«Праздник проходит в эмблематичном месте города. Нигде больше в Испании он не празднуется так масштабно, традиционно сплачивая столько людей. И это сигнал всем о том, какая у нас многонациональная и инклюзивная культура в России», – подчеркнул посол.

Российский посол в Испании Юрий Корчагин


Также празднования посетили представители правительства России, мэрии Москвы, Торгового представительства и фонда «Русский мир». Все они приняли участие в панельных дискуссиях в рамках Международного форума «Российско-испанский диалог: Испания, Аликанте и Россия в контексте современных отношений».

Испанскую сторону на форуме представляли Торговая палата Аликанте, юристы, экономисты, представители крупного и малого бизнеса, а также профессора Университета Аликанте. 


В работе форума и фестиваля принял работу исполнительный директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин. В рамках Дней России в Аликанте он провёл рабочие встречи с руководством города, Университета Аликанте и российскими соотечественниками, а также принял участие в панельной дискуссии «Настоящее и будущее кооперации между Испанией и Россией в области культуры и образования»

Вопреки санкциям

Провинцию Аликанте как только не называют за повышенный интерес к ней у россиян: и новым Кипром, и русскоязычной столицей Испании. Только в 2017 году российские инвестиции в Испанию составили 7,47 млрд евро. Несмотря на то, что Россия привлекла на порядок меньше испанских инвестиций (на конец 2017 года они составили 617 млн евро), товарооборот между странами в целом увеличился.

Только в одной провинции Аликанте отмечен рост на 12,3% после кризиса последних двух лет на фоне западных санкций.


Санкции не заставили испанские компании, работающие в России, свернуть свою деятельность. Альфонсо Хурадо Меса, почётный консул Белоруссии в Испании и глава кофейной компании Jurado Hermanos, много лет имеющий продуктивные экономические отношения с Россией, в своём выступлении поделился опытом ведения бизнеса в период санкций: «Это очень хороший момент для того, чтобы занять позиции на будущее. А санкции однажды закончатся. К тому же в связи с курсом евро закупаться сейчас в России – экономически целесообразно».

На сегодняшний день Аликанте экспортирует из России синтетические ткани, удобрения, стекло и алюминий. Импортирует обувь, изделия из кожи, камня, эфирные масла. 


Андрей Чистодин, заместитель Торгпреда России в Испании, назвал наиболее приоритетные отрасли для развития двусторонних отношений провинции Аликанте и Испании. Согласно его докладу, это, в первую очередь, агропромышленный сектор, в котором Россия заинтересована в привлечении испанских технологий и инвестиций в развитие сельского хозяйства. 

Навстречу друг другу

Вторая часть панельных дискуссий была посвящена кооперации между Испанией и Россией в области культуры и образования.

История испанско-русского взаимного лингвистического интереса довольно короткая, но интенсивная. Толчком для его развития послужила Гражданская война, когда в 1937 году русские летчики обучали испанцев летать на наших самолетах. А первый факультет русского языка был основан только в 1957 году, в Университете Гранады, где сегодня действует Русский центр, открытый фондом «Русский мир». Затем ещё четыре десятка лет потребовалось для того, чтобы подобные факультеты стали появляться в университетах по всей стране.


На сегодняшний день взаимный языковой интерес между странами довольно интенсивен, однако россияне всё еще более активны: к примеру, в прошлом году 20 студентов из Испании учились по международному обмену в России и 30 студентов из России – в Испании, отметил Хуан Льопис Табернер, заместитель ректора Университета Аликанте по международным отношениям.

Владимир Кочин, посол Юрий Корчагин и мэр Аликанте

В этот момент к дискуссии подключился директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин. Он выразил сожаление, что интерес к русской культуре в Испании в настоящее время не так велик. Прямая задача фонда, который он возглавляет, – сохранение русского языка и культуры, и особенно в русскоязычной диаспоре. «Мы бы хотели, чтобы русские, становясь гражданами других государств, сохраняли свой язык и культуру. Согласно исследованиям, дети, живущие между нескольких культур, опережают своих ровесников по развитию, и мы должны приложить все усилия для того, чтобы дать им возможность говорить на родном языке», – добавил он.

Профессор политических наук Университета Аликанте Хосе Мануэль Каналес Алиенде предложил обмениваться знаниями не только в области языков. Он отметил, что в России есть блестящие математики и инженеры, огромный рынок талантов, а Испания могла бы предложить России свои знания по построению гражданского сообщества и демократии.


Целью форума и всех этих празднований, по словам Александра Чепурного, стало привлечение внимания к самой быстро растущей диаспоре в провинции Аликанте. А также предоставление площадки для продвижения ее интересов в бизнесе, в политике и общественной деятельности. «Чем нас больше, тем громче наш голос, а это значит, больше шансов быть услышанными», –  сказал он.

Организаторы выражают огромную признательность и благодарность за поддержку Посольству Российской Федерации в Испании, представительству Россотрудничества в Испании, фонду «Русский мир», а так же спонсорам, –  компаниям Café Jurado, Chepurnoy Consulting Group Spain, SegurCaixa  Adeslas, Salvador Artesano и  TM Grupo inmobiliario.


И напоследок немного статистики:

По объему товарооборота Россия находится:
  • на 20 месте среди торговых партнёров Испании,
  • на 23 месте по экспорту и импорту 
по итогам 2017 г.

В прошлом году Университет Аликанте закончило 120 русскоязычных студентов, 30 человек получило магистерскую степень, 15 – докторскую.




Также по теме

Новые публикации

За последние 30 лет произошла коренная ломка речевого этикета деловой коммуникации: от привычной схемы «руководитель – подчинённый» она переходит на модель, когда нужно завоевать внимание и уважение своего адресата. О том, как иногда это непросто приживается, рассказывает доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Наталья Гурьева.
Третья волна эмиграции из СССР, также как и вторая, проходила в условиях «холодной войны», что предопределило ее роль в формировании образа России за рубежом. При этом данная волна имела весьма существенную специфику, поскольку основной её поток состоял из национальной еврейской эмиграции, лишь дополнявшейся незначительной по численности, но значимой с точки зрения пропагандистского эффекта второй составляющей – т. н. «диссидентской», впрочем, также имевшей свою, и достаточно значительную, еврейскую составляющую.
Размеры шпиономании в странах Балтии начинают приобретать масштабы государственной системы. В Литве, как мы уже рассказывали, местные контрразведчики отрапортовали о выявлении целой сети российских агентов во главе с бывшим вице-мэром Вильнюса, оппозиционным политиком Альгирдасом Палецкисом. Несколько человек уже четыре месяца находятся за решёткой. А в Латвии с октября 2018 года в тюрьме по «шпионской статье» томится и бывший офицер милиции и полиции Олег Бурак.
15 февраля исполняется 30 лет со дня вывода советских войск из Афганистана. Время быстротечно, и немало воды утекло за эти годы в реке Амударья, по мосту через которую выводил войска на советскую территорию командующий 40-й армией генерал Борис Громов.
«Мудрые государственные деятели России всегда знают, как выбирать своих иностранных представителей», – так писала одна из американских газет в 1851 году о российском после в США Александре Бодиско. Он проработал на этом посту 17 лет – рекордный срок. Уважение к нему было столь велико, что в день его похорон американский конгресс на день прервал работу, что стало беспрецедентным событием.
Ивана Андреевича Крылова, 250-летие которого мы отмечаем, все знают как автора замечательных басен. Между тем современникам он не менее был известен как автор популярных пьес, но ещё больше – как один из главных русских чудаков.
Абделлатиф Мохамед Эльсайед Рефат – директор и преподаватель языкового центра «Восток» (Хургада), где изучается русский язык. Дипломированный преподаватель РКИ, выпускник московского вуза, сейчас он обучает жителей Хургады как русскому, так и арабскому языкам. Он рассказал корреспонденту «Русского мира» о возможностях обучения в Хургаде и об отношении простых египтян к нашей стране.
Почему современному политику не обойтись без багажа пословиц и поговорок и как русская фразеология стала международным брендом, в кильватере которого следует вся Европа и часть Америки? Об этом рассказывает профессор Санкт-Петербургского университета, автор «Большого словаря русских крылатых слов» и «Большого словаря русских пословиц и поговорок», почётный председатель Фразеологической комиссии при Международном комитете славистов Валерий Мокиенко.