RUS
EN
 / Главная / Публикации / Тест TruD: Для всех, кто умеет писать по-русски

Тест TruD: Для всех, кто умеет писать по-русски

Редакция портала «Русский мир»27.12.2018

13 апреля 2019 года вновь пройдёт масштабная образовательная акция «Тотальный диктант». Сотни тысяч людей в России и за рубежом будут проверять свою грамотность. Далеко не все знают, что у Тотального диктанта есть «младший брат» – тест TruD. Он создан специально для тех, кто изучает русский язык как иностранный, детей-билингвов, их родителей и всех, кто пока недостаточно владеет русским языком. О том, как выглядит тест, и его первых итогах нам рассказала руководитель проекта «Тотальный диктант» Ольга Ребковец.

Как проходит Тотальный диктант, мы все знаем: в определённое время люди собираются в аудитории и пишут его под диктовку местного «диктатора». А как выглядит тест TruD, предназначенный для иностранцев? Откуда они узнают о его проведении? Кто их собирает?

– В случае с TruDом действует тот же принцип – в определённое время люди собираются в аудитории и пишут, но не диктант, а составленный на его основе тест. TruD – это неотъемлемая часть акции «Тотальный диктант», которая предназначена для участников, изучающих русский язык как иностранный. О проведении акции они узнают по привычным нам всем инфоканалам: социальные сети, СМИ, афиши в учебных заведениях и т. д. Особенно важную роль играют преподаватели русского языка, которые приглашают своих учеников принять участие в акции. Проверить наличие площадок TruDa можно на странице интересующего города на сайте Тотального диктанта в общем списке площадок акции.

Фото: nsu.ru

Как создаётся TruD? Тест пишется по тому же тексту, что и основной диктант? Насколько можно судить, это большая работа, ведь и для носителей русского языка написать Тотальный диктант проблема.

– Да, тест составляется на базе текста диктанта, чтобы участники TruDа также имели возможность почувствовать себя частью глобальной акции. Над содержанием TruDа ежегодно работают члены Экспертного совета Тотального диктанта Татьяна Ивановна Белица, Ольга Михайловна Александрова из Новосибирского государственного университета, а также их коллега из Дальневосточного федерального университета Ирина Борисовна Череповская.

Тест ежегодно дорабатывается благодаря обратной связи, и формат каждый год немного меняется. Ключевым стал переход от традиционного текста РКИ с заданиями на лексику и грамматику к формату олимпиады. Все задания расположены по мере усложнения, чтобы разный уровень знаний не стал помехой участию в акции. Неизменным остаётся последнее задание – написать под диктовку отрывок из основного текста. Для участников это задание факультативно и в силу своей сложности оценивается отдельно. Отрывок берётся из текста диктанта в неизменном виде и не адаптируется.

Как возникла идея проведения такого теста и кто его целевая аудитория?

– По мере развития Тотального диктанта интерес к акции стали проявлять и люди, любящие русский язык, но не владеющие им в достаточной мере, чтобы написать длинный и сложный текст. Чтобы поддержать их стремление изучать русский язык, мы постарались изменить формат акции таким образом, чтобы и эта аудитория смогла поучаствовать в Тотальном диктанте. В итоге получился живой и доступный квиз (викторина – ред.) по русскому языку, который под силу и тем, кто активно изучает русский, и тем, кто активно не использовал язык последние лет двадцать.

TruD предназначен для всех тех, кто изучает русский как иностранный: студентов, приехавших в российские вузы из-за рубежа; студентов зарубежных вузов, изучающих русский язык; проживающих не в России людей с русским языковым наследием, в том числе и детей-билингвов. В случае с TruDом по-прежнему актуален девиз Тотального диктанта: «Для всех, кто умеет писать по-русски».

TruD писали уже три раза (2016–2018 гг.). Вы можете подвести какие-то итоги? Есть ли у вас отличники и много ли их? Какие характерные трудности возникают при написании теста?

– По итогам проведения TruDa мы видим, что он нашёл положительный отклик среди участников. Это подтверждают и статистические данные: число пишущих тест ежегодно удваивается, и акция охватывает всё большее количество стран и городов. Активно присылают свои мнения и рекомендации преподаватели русского языка из разных городов и стран, что особенно важно и ценно.

Мы тщательно изучаем статистику результатов TruD’а, в том числе и количество отличников теста, которые получают 95 баллов и выше. В 2018 году их было 8,6 % от общего количества участников. Конечно, это не даёт основания для какого-либо оценивания общего уровня владения языком.

В каких странах и городах TruD наиболее популярен и почему? На Ваш взгляд, успел ли тест стать самостоятельным брендом?

– В 2018 году количество городов-участников TruDа перевалило за сотню и составило уже 133 населенных пункта в 44 странах. С первого же года TruD пишут на всех континентах Земли за исключением Антарктиды. Однако наибольшей популярностью тест пользуется в Азии — в Китае, Вьетнаме, Турции, Казахстане, Монголии, Сирии. Такой результат во многом стал возможен благодаря поддержке Дальневосточного филиала фонда «Русский мир», Дальневосточного федерального университета и Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы. В Европе наибольший интерес проявляют жители Сербии, Германии, Италии, Испании, Франции, Словакии, Болгарии и Швейцарии. Российскими городами-лидерами по количеству участников в 2018 году стали Владивосток, Пермь и Челябинск.

Говорить о том, что TruD широко узнаваем как отдельный бренд, конечно, рано, проект молодой. Однако уже формируется заинтересованное сообщество, и есть города, где проводится только тест, а диктант ещё нет. Мы видим, что каждый год количество участников удваивается. Начинали мы с 1 069 человек, годом позднее в TruDе приняло участие уже 2 500, а в прошлом году рекордные 5 250 человек.

Будут ли в тесте какие-то нововведения в 2019 году и ожидаете ли вы дальнейшего прироста аудитории и по странам, и по количеству участников?

– В 2019 году главным нововведением для всей акции «Тотальный диктант», в том числе и TruDa, стало появление отдельного отрывка текста и соответствующего варианта теста для Америки. Автор диктанта 2019 года Павел Басинский написал текст уже в четырёх частях. Надеемся, что в странах Южной и Северной Америки этот факт станет дополнительным стимулом для роста. Опыт показывает, что на этих континентах о самом Тотальном диктанте, не говоря уже о тесте, ещё только начинают узнавать. Сейчас мы концентрируемся не на количестве участников, а на качестве TruDа. Такой подход и приведёт к увеличению интереса к тесту и к акции в целом. Надеемся, что в 2019 году мы сможем подарить участникам во всем мире настоящий праздник русского языка. Мир, TruD, апрель!

Также по теме

Новые публикации

С 25 по 28 июня 2019 года в Дюрене (Германия) проходит XV Конференция городов-партнёров России и Германии «Партнёрства как связующее звено в российско-германском диалоге». О том, как сегодня развиваются побратимские связи между российскими и немецкими городами, рассказала член правления со-организатора форума Федерального союза германских обществ «Запад-Восток» Оксана Коган-Пех.
Состоявшиеся в Госдуме парламентские слушания «О мерах по повышению качества образования в Российской Федерации» ещё раз показали, насколько эта тема важна для общества. Большой зал заседаний ГД не смог вместить всех желающих, так что гостей пришлось размещать даже на балконе. Выступления касались самых острых тем – разницы в уровне городских и сельских школ, зарплаты учителей, общей недофинансированности системы образования, школьного питания и др.
«Немецко-русские братские души» (DRS: Deutsche-Russische Seelen) – это необычное название своей организации, возникшей в 2015 году, дали её учредители из Саксонии. Противостоять нарастающей русофобии и углублять взаимопонимание между русскими и немцами – такой была их главная цель. «Мы – организация единомышленников-патриотов, которые выступают за сохранение культуры, семьи, верности и дружбы, а также братства не только между собой, но особенно с русским братским народом», – написали они в своём обращении к гражданам Германии.
Гастрольный график ансамбля «Алаш» из Республики Тыва в Международный год языков  коренных народов не изменился. Семь месяцев в году участники трио, считающиеся лучшими мастерами горлового пения в республике, гастролируют по миру и России, а оставшееся время собирают фольклор в Туве и готовят новые программы. Музыканты, собирающие большие залы в Лос-Анджелесе и Токио, проводят отпуск в тайге наедине с природой и табунами.
Согласно опросам, более половины иностранных студентов при выборе места обучения ориентируются на мировые рейтинги лучших университетов. В этом году в рейтинг QS World University Rankings 2019-2020 вошли 25 российских вузов, причём большинство из них улучшили свои позиции. Ну а самым успешным оказался Московский университет им. М. В. Ломоносова, поднявшийся сразу на шесть пунктов. Впрочем, его ректор Виктор Садовничий уверен, что российское образование на самом деле недооценено.
В Риге при закрытых дверях и в режиме полной секретности прошло первое судебное заседание по уголовному делу гражданина Латвии, бывшего сотрудника МВД 63-летнего пенсионера Олега Бурака, обвиняемого в шпионаже. Представители русской общины Латвии вышли на улицу, чтобы поддержать обвиняемого по сфабрикованному делу соотечественника.
Современные дети значительную часть свободного времени проводят в интернете, зачастую становясь полноценными авторами видеоконтента. А почему бы не совместить увлечение и развитие? Так возникла идея создать специальный детский канал для детей-билингвов российских соотечественников, где они могли бы рассказывать о себе, а заодно совершенствовать русский язык. Что из этого получилось, рассказывает руководитель проекта «Детское телевидение “Юная планета”» Елена Черникова.
С 26 июня по 3 июля 2019 года в Паланге при поддержке фонда «Русский мир» уже в девятнадцатый раз будет проходить международная летняя школа русского языка и фольклора «Традиция». Каждый год число тех, кто хочет не просто отдохнуть на берегу Балтийского моря, но и приобщиться к народному песенному богатству, попутно совершенствуясь в знании русского языка, всё увеличивается. В этом году здесь соберётся более 150 участников из Литвы, России, Польши, Латвии, Норвегии, Франции, Великобритании, Голландии, Белоруссии, Грузии, Германии, Украины.