RUS
EN
 / Главная / Публикации / Продлевают зиму и сдвигают горы: названы лучшие турпроекты России

Продлевают зиму и сдвигают горы: названы лучшие турпроекты России

Сергей Виноградов21.01.2019

Десять туристических проектов наградили премиями Правительства России за 2018 год, авторы каждого получили по миллиону рублей. В список вошли туристические центры, комплексы и целые кластеры из разных регионов России – от Сочи и Крыма до Твери, от Карелии до Хабаровского края.

«Русский мир» познакомился с награждёнными, и при всём разнообразии идей и направлений заметил одну общую черту – практически каждый из проектов, при всей их коммерческой направленности, несёт в себе нечто новое, чего раньше не было, что привлекает внимание к региону и открывает новые возможности перед местными жителями. Карельский парк «Рускеала», к примеру, консультируют эксперты Русского географического общества, а у исторического парка в Приморье в учредителях профессиональный археолог.

Чуткие на всё новое и современное иностранные туристы уже поддержали российские проекты (из числа отмеченных правительством) долларом, евро, иеной, юанем и другими валютами. В «Рускеале» все сотрудники говорят по-фински (это обязательное условие приёма на работу), в туристическую деревню «Мандроги» (Ленинградская область) приезжают окунуться в жизнь русских крестьян XIX века со всей Европы, а на склонах горнолыжного комплекса «Холдоми» в Хабаровском крае говорят едва ли не на всех азиатских наречиях.

Приморье: слушай землю, на которой работаешь

У авторов ряда проектов, отмеченных правительственной премией, похожая история. Решил заработать и придумал бизнес с минимумом рисков, а занявшись и углубившись, увидел что-то принципиально новое, нечто из ряда вон. И свернул в другую сторону, удивляя партнёров, друзей и отбиваясь от пессимистов.

Фото: travel.ru

Сергей Вакуленко, построивший под Уссурийском русский исторический ландшафтный парк «Изумрудная долина», поначалу планировал обычную базу отдыха. Шашлычок, банька, лодочка… Если с ценами не жадничать, от гостей отбоя не будет. Но, готовя участок к стройке, узнал о том, что поблизости располагается известный археологический памятник и познакомился с историком Александром Мезенцовым. После беседы с ним проект изменился до неузнаваемости. Предприниматель уловил витавший в воздухе запрос на возвращение к историческим корням и сделал на него ставку.

Сейчас на территории парка раскинулся целый деревянный городок с постройками традиционного русского зодчества – крестьянским и купеческим домом, сторожевой башней, кузницей, баней и даже тюрьмой. Быт и дух предков воссоздан в мельчайших деталях. Ещё в парке есть европейский форт, средневековый тир, сказочный лес, озеро лотосов и многое другое.

Сергей Вакуленко рассказывает, что поначалу и сам не знал, как будет выглядеть русский исторический парк – подсмотреть было не у кого. Строили неспешно, экспериментируя на каждом шагу. В процессе строительства, по словам предпринимателя, он научился «слушать землю», на которой работает. А она, случалось, мешала воплощать в жизнь нечто, задуманное на бумаге, и подсказывала новые неожиданные решения. Наводнение, обрушившееся на парк в разгар стройки и переломавшее немало построек, другого бы заставило опустить руки. А Сергею стихия помогла изменить проект, сделав воду (ручейки и озёра), частью паркового ландшафта, включив её в исторический сюжет.

Фото: dvpark.ru

В «Изумрудной долине» русский народ предстаёт энергичным, пытливым, развитым и способным к обучению. А вот подтверждения штампа о пьянстве как неотъемлемой черты русских здесь не найдёшь. Вакуленко строгим директорским решением запретил распитие и курение на территории парка.

Карелия: пройти сквозь гору

Александра Артемьева, придумавшего и реализовавшего в Карелии горный парк «Рускеала», в статьях называют «хозяином мраморной горы». Но, наверное, в его отношении правильнее была бы другая литературная аллюзия – ахматовское «когда б вы знали, из какого сора…» Ведь мраморная гора, которая прогремела на весь мир и по которой сейчас водят экскурсии, не досталась ему готовенькой, как страна чудес сказочной Алисе. Парк получился из горнопромышленной свалки.

Фото: ruskeala.ru

Сегодня это место, названо уникальным как минимум на трёх языках – русском, финском (признано, что «Рускеала» – единственный парк горного дела в России и Финляндии) и английском. Три года назад британская The Guardian поставила «Рускеалу» на первое место среди главных достопримечательностей российской провинции. Ежегодно парк принимает более 300 тысяч человек, и иностранцы составляют немалый процент посетителей. В основном это финны и жители балтийских стран. Впрочем, в последние годы конкуренцию им активно составляют вездесущие китайцы. На работу с туристами в «Рускеалу» берут исключительно со знанием финского языка. Но за каждый новый язык сверх этого здесь доплачивают процент к зарплате.

На экскурсии в парке рассказывают о работе мастеров горного дела и о добываемом здесь мраморе, который шёл на постройку дворцов молодого Санкт-Петербурга.

В Сортавальском районе Карелии не одну сотню лет добывали мрамор, в лучшие годы здесь существовало 12 карьеров. В 1990-е последний карьер был закрыт. В прошлом году исполнилось 20 лет с тех пор, как Александр Артемьев начал создавать свою «Рускеалу». Друзья подсказали – привезли в заброшенный карьер и попросили включить фантазию. Мол, представь, как всё тут заиграет, если очистить? Фантазии у него было с избытком, как и энергии, и смелости.

Фото: ruskeala.ru

Тогда, в конце 1990-х, тяжело было и в финансовом плане, и в отношениях с криминалом. Когда начинали, карьер был забит металлическим хламом. Из мраморной ямы пришлось даже вытаскивать старый «КамАЗ» – целиком. Но сдюжили. Уже через два года по карьеру пошли первые туристы.

«Рускеала» – это место, где встретились познавательный отдых и живая наука. Научные изыскания проводятся в горном парке и по сей день. Здесь, в частности, работают члены Русского географического общества, которые помогают парку превратиться в одну из российских столиц экологического туризма, который переживает сейчас становление.

Хабаровский край: встать на лыжи в октябре

Горнолыжный комплекс «Холдоми», расположенный неподалёку от Комсомольска-на-Амуре, уже называют дальневосточным Куршевелем. Комплекс открылся 15 лет назад, но шанс стать одним из лучших на российском Дальнем Востоке и в странах Азии у него появился лишь в последние годы. В «Холдоми» смонтировали систему искусственного оснежения, которая должна продлить горнолыжный сезон почти вдвое и позволить не зависеть от капризов природы.

Фото: tourister.ru

Гендиректор комплекса Виталий Бурлаков заявил, что трассы с оснежением будут работать с октября по май. Подобного нет нигде в азиатском регионе, включая олимпийские объекты корейского Пхёнчхана. Более того, комплекс объявил себя круглогодичным. Здесь ежегодно отдыхают и оздоравливаются десятки тысяч россиян и иностранцев (в ближайшие годы, как планируется, количество гостей должно вырасти до 250 тысяч человек в год), а также проводятся спортивные соревнования по нескольким видам спорта и молодёжные форумы.

Замечают на местных склонах и именитых российских спортсменов. Спортивные эксперты говорят о том, что «Холдоми» даст преимущество российским горнолыжникам и сноубордистам. Ближайшая зимняя Олимпиада пройдёт в Пекине, а Хабаровский край самой природой создан как наилучшее место для акклиматизации к китайским Играм.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

В этом году отмечается 130 лет со дня рождения одного из выдающихся русских учёных XX в. – социолога Питирима Сорокина. Он родился в селе Турья Вологодской губернии (ныне это в Республике Коми), а закончил свой путь в Винчестере, штат Массачусетс. В последние десятилетия имя Сорокина вернулось в Россию. О том, как сохраняют наследие великого земляка на родине, мы поговорили с директором сыктывкарского центра «Наследие» им. П. Сорокина Ольгой Кузивановой.
Пока нынешние западные политики по-прежнему пытаются разговаривать с Россией с позиций обвинения, подрастает новое поколение молодёжи, которое не хочет смотреть на нашу страну сквозь призму русофобии. Именно на них рассчитана созданная по указу Президента РФ государственная программа «Новое поколение».
МИА «Россия сегодня» представило результаты исследования материалов западных СМИ, пишущих о России. «Осьминог-1» – так неформально называется этот проект, намекая на традиционное, насчитывающее уже полтора века изображение России в западных карикатурах в виде спрута.
Как прославиться и стать популярным блогером с 300 тысячами подписчиков, если тебе слегка за 70? Эстонский пенсионер Арно Павел нашёл свою формулу успеха. В 72 года он проехал на своём УАЗике от Таллина до Владивостока и обратно. Впечатлений от такого путешествия любому человеку хватило бы на всю жизнь. Но Арно на этом не остановился...
Игорь Егоров, обычный школьный учитель из подмосковного наукограда Пущино, уже много лет проводит свои отпуска в поездках по Европе, где он занимается поисками могил русских белоэмигрантов и разыскивает информацию о забытых фигурах русского зарубежья. Рядом всегда верный помощник – жена Ануш. К этим поискам педагог активно приобщает и своих учеников.
В Латвии и России в эти дни отмечают 75-летие освобождения от немецкой оккупации. Накануне памятной даты МИД Латвии выступил с демаршем, выразив недовольство проведением в Москве салюта по случаю юбилея освобождения Риги советскими войсками, назвав празднование недружественным жестом со стороны России.
В Москве при поддержке Федерального архивного агентства, Российского государственного архива социально-политической истории, Института всеобщей истории РАН, издательства «Политическая энциклопедия» открылась историко-документальная выставка «Война в Заполярье. 1941–1945».
Получить высшее образование на русском языке в Латвии, где проживает около полумиллиона русскоязычных жителей, сегодня увы, невозможно – даже частным вузам отныне это запрещено. Явно дискриминационное решение латвийских властей будет оспариваться в судебном порядке. Но пока суд да дело, ближайший сосед Латвии – Псковский регион – предложил детям наших соотечественников, проживающим за рубежом, свою вузовскую поддержку.