RUS
EN
 / Главная / Публикации / Россия – Папуа-Новая Гвинея: мост дружбы длиною в 150 лет

Россия – Папуа-Новая Гвинея: мост дружбы длиною в 150 лет

Светлана Алексеева08.04.2019

В атриуме нового здания МИД России открылась фотовыставка «Россия – Папуа-Новая Гвинея», организованная в рамках проекта «Миклухо-Маклай, XXI век. Ожившая история». 150 лет спустя после первой экспедиции известного русского этнографа на Берег Миклухо-Маклая Новой Гвинеи вновь высадились русские учёные. Самое поразительное, что встречать их вышли почти три тысячи человек с российским флагом.

Жизнь всемирно известного русского учёного-этнографа, антрополога, биолога, путешественника и общественного деятеля Николая Николаевича Миклухо-Маклая поражает с одной стороны своей краткостью – он прожил всего-навсего 42 года, а с другой – невероятной насыщенностью. И это лишнее подтверждение того, как много может успеть человек даже за небольшой отведённый ему срок, если его жизнь наполнена смыслом и глубоким осознанием своего призвания.

Интерес к этнографии студенту Николаю Миклухе привил выдающийся биолог-эволюционист своего времени немецкий профессор Эрнст Геккель. Правда, его русский студент первоначально загорелся желанием присоединиться в качестве участника к двум полярным экспедициям – его влекла суровая романтика Арктики. Так что, если бы он оба раза не получил отказ, мы бы, наверняка, знали его как учёного-полярника.

Но судьба распорядилась иначе. И уже в возрасте 25 лет Николай Николаевич на корвете «Витязь» прибывает на побережье залива Астролябии, которое впоследствии получит название Берег Маклая. На северо-востоке Новой Гвинеи молодой учёный проведёт почти полтора года.

Первое время аборигены, живущие в условиях каменного века, относились к странному белому существу с опаской и подозрением. Но уже через несколько месяцев признали его и приняли в своё общество. «Моя политика терпения и ненавязчивости оказалась верною», – записал он в своём дневнике.

За это время Миклухо-Маклаю удалось собрать богатейший этнографический и антропологический материал по жителям нескольких деревень Берега Миклухо-Маклая. К тому же он успел освоить папуасский язык и даже составил словарь на 350 слов. В последующие годы он неоднократно посещал с экспедициями как Берег Миклухо-Маклая, так и южное побережье Новой Гвинеи, а также путешествовал в Западную Микронезию, Северную Меланезию, посещал Австралию и ряд районов Юго-Восточной Азии.

Именно Миклухо-Маклай открыл внешнему миру папуасов северо-восточной части Новой Гвинеи, проведя обстоятельное исследование их материальной культуры, хозяйственного уклада и общественной жизни. Но также русский учёный одновременно выступил против расистских предубеждений некоторых западных антропологов, утверждавших, что тёмные расы являются более низшими и слабыми по сравнению с белой и должны исчезнуть. «Существование многих рас совершенно согласно с законами природы. Придётся признать за представителями этих рас права людей, согласиться, что истребление тёмных рас не что иное, как применение грубой силы и что каждый честный человек должен осудить или, если может, восстать против злоупотребления ею», – писал учёный в 1877 году. Совершенно заслуженно в 1996 году ЮНЕСКО назвало Н. Н. Миклухо-Маклая Гражданином мира как великого учёного-гуманиста.

Накануне своей смерти от неизлечимой болезни он ещё больше страдал от мысли, что все его труды могут исчезнуть, не принеся пользы потомкам. К счастью, этого не произошло. В России имя Миклухо-Маклая широко известно и благодаря этому десятки миллионов людей знают о существовании Папуа – Новой Гвинеи. Спустя почти 150 лет после первой экспедиции Миклухо-Маклая и 40 лет после экспедиции советских учёных на Берег Маклая вновь высадились русские. «Мы буквально были потрясены тем, что встречать нас вышли почти три тысячи человек, которые к тому же подняли российский флаг», – рассказывает об этой экспедиции потомок знаменитого учёного и его полный тёзка Николай Миклухо-Маклай.

Читайте также: На Берегу Миклухо-Маклая хранят память о России

Научно-исследовательская экспедиция, организованная Фондом сохранения этнокультурного наследия им. Миклухо-Маклая, ставила перед собой несколько целей и задач. Это проведение научных исследований и изучение материальной культуры народов Берега Миклухо-Маклая. Во-вторых, сотрудничество в научной среде с целью налаживания прямых контактов между российскими учёными и научным сообществом крупнейших университетов Папуа – Новой Гвинеи. А также развитие связей в области культуры и гуманитарной сфере.

И первые результаты уже есть. Как было сказано на открытии выставки, в ноябре 2018 года состоялся первый контакт глав правительств двух стран, планируется визит премьер-министра Папуа – Новой Гвинеи в Россию. Также в прошлом году Россию впервые посетила группа дипломатов и представителей вузов этой страны.

Что касается фотовыставки, то она уже с успехом прошла в 35 российских городах. Научное же наследие Н. Н. Миклухо-Маклая настолько велико и разнообразно, что несомненно, вдохновит ещё многих его последователей как в России, так и в мире.

Также по теме

Новые публикации

16 мая 2019 года на факультете государственного управления Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова состоялось пленарное заседание XVII Международной конференции «Государственное управление: Россия в глобальной политике». С докладом, посвящённым анализу мировой системы и месту России в глобальном мире, на пленарном заседании выступил председатель Комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов.
В редакцию сайта «Русский мир» пришло письмо от прихожан стокгольмского православного храма Преображения Господня. Этот русский храм, ведущий свою историю с XVII века, сегодня переживает трудные времена. Неожиданно для прихожан он перешёл под юрисдикцию Болгарского патриархата. А тех, кто с этим не согласен, нынешний настоятель храма исключил из прихода. Прихожанка храма, преподаватель русского языка Светлана Парминг рассказала об истории православного храма и описала, что сегодня происходит в Свято-Преображенской церкви.
Русская художница Татьяна Каззи работает над проектом по совмещению росписей австралийских аборигенов с гжелью и хохломой. Уроженка Калининграда прожила на зелёном континенте почти четверть века и одной из немногих иностранок удостоилась права изучать искусство коренного народа Австралии у потомков аборигенов. В планах Татьяны Каззи расписать русские матрёшки кенгуру, змеями, птицами и другими символами австралийских аборигенов.
Об этом глава Комитета Госдумы по науке и образованию, председатель правления фонда «Русский мир» рассказал в эфире Радио «Комсомольская правда». Он ответил главе МИД Украины Павлу Климкину, который предложил гражданам Украины пройти по улицам с портретами жертв сталинских репрессий вместо акции «Бессмертный полк».
100 финалистов конкурса «Международная команда волонтёров 75-летия Победы» собрались на свой слёт, который проходит в Москве и Туле с 5 по 11 мая. Лучшие из них примут участие в ключевых мероприятиях в честь 75-летия Победы в 2020 году. Интерес к конкурсу проявили наши соотечественники из более 50 стран мира. Об этом и других интересных проектах Волонтёров Победы рассказывает председатель Центрального штаба ВОД «Волонтёры Победы» Ольга Амельченкова.
Робинзону Крузо – 300 лет. В апреле 1719 года в свет вышел роман английского писателя Даниэля Дефо о путешественнике, который провёл 28 лет на необитаемом острове. Роман стал классикой мировой литературы, чего не скажешь о продолжении, выпущенном уже в августе 1719 года. В нём Дефо забрасывает своего героя в Россию, возглавляемую молодым Петром I. По сюжету Робинзон пробыл в России более двух лет, жил в Тобольске и Архангельске, откуда отбыл в родные края.
Казахстан уникален своим двуязычием: большинство граждан страны свободно владеют казахским и русским – этим надо дорожить, считает заместитель руководителя Россотрудничества Павел Шевцов. Положение русского языка в Казахстане и мире подробно рассмотрят на XIV конгрессе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) «Русское слово в многоязычном мире», который открылся 30 апреля в Нур-Султане.
С 29 апреля по 3 мая в столице Казахстана Нур-Султане проходит XIV конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Его участниками стали русисты со всего мира. В их числе и Генеральный секретарь Индийской ассоциации преподавателей русской языка и литературы (ИНДАПРЯЛ), ассистент-профессор Центра русских исследований университета им. Джавахарлала Неру (Нью-Дели) Мину Бхатнагар.