EN
 / Главная / Публикации / Россия – Папуа-Новая Гвинея: мост дружбы длиною в 150 лет

Россия – Папуа-Новая Гвинея: мост дружбы длиною в 150 лет

Светлана Алексеева08.04.2019

В атриуме нового здания МИД России открылась фотовыставка «Россия – Папуа-Новая Гвинея», организованная в рамках проекта «Миклухо-Маклай, XXI век. Ожившая история». 150 лет спустя после первой экспедиции известного русского этнографа на Берег Миклухо-Маклая Новой Гвинеи вновь высадились русские учёные. Самое поразительное, что встречать их вышли почти три тысячи человек с российским флагом.

Жизнь всемирно известного русского учёного-этнографа, антрополога, биолога, путешественника и общественного деятеля Николая Николаевича Миклухо-Маклая поражает с одной стороны своей краткостью – он прожил всего-навсего 42 года, а с другой – невероятной насыщенностью. И это лишнее подтверждение того, как много может успеть человек даже за небольшой отведённый ему срок, если его жизнь наполнена смыслом и глубоким осознанием своего призвания.

Интерес к этнографии студенту Николаю Миклухе привил выдающийся биолог-эволюционист своего времени немецкий профессор Эрнст Геккель. Правда, его русский студент первоначально загорелся желанием присоединиться в качестве участника к двум полярным экспедициям – его влекла суровая романтика Арктики. Так что, если бы он оба раза не получил отказ, мы бы, наверняка, знали его как учёного-полярника.

Но судьба распорядилась иначе. И уже в возрасте 25 лет Николай Николаевич на корвете «Витязь» прибывает на побережье залива Астролябии, которое впоследствии получит название Берег Маклая. На северо-востоке Новой Гвинеи молодой учёный проведёт почти полтора года.

Первое время аборигены, живущие в условиях каменного века, относились к странному белому существу с опаской и подозрением. Но уже через несколько месяцев признали его и приняли в своё общество. «Моя политика терпения и ненавязчивости оказалась верною», – записал он в своём дневнике.

За это время Миклухо-Маклаю удалось собрать богатейший этнографический и антропологический материал по жителям нескольких деревень Берега Миклухо-Маклая. К тому же он успел освоить папуасский язык и даже составил словарь на 350 слов. В последующие годы он неоднократно посещал с экспедициями как Берег Миклухо-Маклая, так и южное побережье Новой Гвинеи, а также путешествовал в Западную Микронезию, Северную Меланезию, посещал Австралию и ряд районов Юго-Восточной Азии.

Именно Миклухо-Маклай открыл внешнему миру папуасов северо-восточной части Новой Гвинеи, проведя обстоятельное исследование их материальной культуры, хозяйственного уклада и общественной жизни. Но также русский учёный одновременно выступил против расистских предубеждений некоторых западных антропологов, утверждавших, что тёмные расы являются более низшими и слабыми по сравнению с белой и должны исчезнуть. «Существование многих рас совершенно согласно с законами природы. Придётся признать за представителями этих рас права людей, согласиться, что истребление тёмных рас не что иное, как применение грубой силы и что каждый честный человек должен осудить или, если может, восстать против злоупотребления ею», – писал учёный в 1877 году. Совершенно заслуженно в 1996 году ЮНЕСКО назвало Н. Н. Миклухо-Маклая Гражданином мира как великого учёного-гуманиста.

Накануне своей смерти от неизлечимой болезни он ещё больше страдал от мысли, что все его труды могут исчезнуть, не принеся пользы потомкам. К счастью, этого не произошло. В России имя Миклухо-Маклая широко известно и благодаря этому десятки миллионов людей знают о существовании Папуа – Новой Гвинеи. Спустя почти 150 лет после первой экспедиции Миклухо-Маклая и 40 лет после экспедиции советских учёных на Берег Маклая вновь высадились русские. «Мы буквально были потрясены тем, что встречать нас вышли почти три тысячи человек, которые к тому же подняли российский флаг», – рассказывает об этой экспедиции потомок знаменитого учёного и его полный тёзка Николай Миклухо-Маклай.

Читайте также: На Берегу Миклухо-Маклая хранят память о России

Научно-исследовательская экспедиция, организованная Фондом сохранения этнокультурного наследия им. Миклухо-Маклая, ставила перед собой несколько целей и задач. Это проведение научных исследований и изучение материальной культуры народов Берега Миклухо-Маклая. Во-вторых, сотрудничество в научной среде с целью налаживания прямых контактов между российскими учёными и научным сообществом крупнейших университетов Папуа – Новой Гвинеи. А также развитие связей в области культуры и гуманитарной сфере.

И первые результаты уже есть. Как было сказано на открытии выставки, в ноябре 2018 года состоялся первый контакт глав правительств двух стран, планируется визит премьер-министра Папуа – Новой Гвинеи в Россию. Также в прошлом году Россию впервые посетила группа дипломатов и представителей вузов этой страны.

Что касается фотовыставки, то она уже с успехом прошла в 35 российских городах. Научное же наследие Н. Н. Миклухо-Маклая настолько велико и разнообразно, что несомненно, вдохновит ещё многих его последователей как в России, так и в мире.

Также по теме

Новые публикации

Дерево всю жизнь рядом с человеком. И кормит его, и греет, и кров даёт. Оно похоже на человеческое тело, такое же живое и тёплое. И у каждого дерева есть своя лингвистическая история. Посмотрим, откуда взялись названия самых обычных деревьев – берёзы, осины, сосны, рябины, дуба…
Вице-мэр города Санни-Айлс-Бич (Sunny Isles Beach) Лариса Свечин (Свечина) – первый и единственный русскоязычный избранный чиновник во Флориде. Переехав в США из Гомеля вместе с семьёй в 6-летнем возрасте, Лариса посвятила жизнь волонтёрству и сумела стать своей как для американцев, так и для приезжих, включая русскоязычных.  
Уже более полутора месяцев для юных соотечественников, живущих за рубежом и говорящих по-русски, действует  проект «Дорогая наша Русь».  Ежедневно его участники имеют возможность слушать онлайн-лекции о России – её культуре, истории, географии, языке. Проект этот абсолютно бесплатен, все лекторы участвуют в нём на добровольных началах.
О деятельности, целях и перспективах Русского центра Луганской республиканской универсальной научной библиотеки (ЛРУНБ) имени Максима Горького в День библиотек рассказывает заведующий центром Сергей Прасолов.
24 мая в Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии отметили День славянской письменности и культуры. К этой дате для учащихся-билингвов мы подготовили учебный материал, позволяющий узнать о происхождении алфавита вообще и об основных различиях кириллицы и латиницы.
Накануне Дня Победы студенты Азербайджанского университета языков исполнили и записали на видео песню «День Победы» на азербайджанском языке. А незадолго до этого на азербайджанский была переведена другая знаменитая песня военных лет – «Катюша». Интересно, что этот проект возник благодаря XIII Ассамблее Русского мира в Ярославле.
Объединение БРИКС родилось как виртуальная реальность. Как то, о чем говорили экономисты и международники. Экспертный трек БРИКС возник раньше самого объединения. Еще до первого саммита в Екатеринбурге был запущен механизм консультаций с участием представителей академических кругов Бразилии, России, Индии и Китая.