RUS
EN
 / Главная / Публикации / «Байкал говорит на всех языках»

«Байкал говорит на всех языках»

Сергей Виноградов25.04.2019

Уроженка Красноярска Юлия Бевз, живущая в Австралии, открыла в Мельбурне выставку своих фотографий зимнего Байкала. В то время, когда озеро покрывается льдом, прозрачным как стекло, в Австралии наступает невыносимая жара. Посетители признавались, что Байкал с фотографий Юлии Бевз освежает лучше кондиционера и напоминает сказку, которую читал в детстве. По словам Юлии, посетители выставки буквально забросали её вопросами о жизни в Сибири и спрашивали совета, как добраться до Байкала и что надевать на прогулку по льду.

Возвращение на Байкал

Юлия Бевз прожила большую часть жизнь в Красноярске, но несколько лет назад уехала в Австралию, последовав за любимым мужчиной. В этой стране раскрылся её талант фотографа, и девушка нашла своё место в жизни. Любимое хобби превратилось в профессию. Она делает фотопортреты на заказ, устраивает семейные фотосессии и снимает свадебные торжества.

Впервые Юлия побывала на Байкале в 16-летнем возрасте. На берегах легендарного озера проходили сборы красноярской команды по карате, которым в ту пору занималась Юлия.

Фото: Юлия Бевз

«Это было летом, и летний Байкал мне очень понравилась, а поездку я отлично помню до сих пор, – рассказывает девушка. – Мне понравилась атмосфера, люди и интересная программа пребывания. Мы много тренировались, бегали на свежем воздухе. Но не только это. Ещё ходили в походы и на экскурсии. И там я поняла, насколько это потрясающее место, какая там великолепная природа и очень сильная энергетика».

Спустя годы Юлия решила вернуться в то место, которое подарило ей самые сильные воспоминания юности. «Байкал в последние годы набирает огромную популярность у путешественников, экстремалов, блогеров, фотографов, – рассказывает она. – На форумах по фотографии и в соцсетях все восхищаются сказочными видами Байкала и очень многие хотят туда попасть».

В марте прошлого года, приехав погостить в родной Красноярск, она выкроила неделю для поездки на озеро.

«Там всё пронизано магией»

Ольхон – крупнейший остров озера Байкал длиной более 70 километров. Это излюбленное место тех, кто хочет почувствовать настоящий Байкал. Кого только ни видели местные жители в последние пару десятилетий. Приезжают организованными группами и дикарями. Одни неделю сидят на берегу в позе лотоса, другие отправляются в экспедицию, преодолевая Байкал из конца в конец на лыжах или даже коньках. На Ольхоне поселилась и Юлия Бевз.

«Там расположено несколько селений, и люди научились зарабатывать на туризме, – говорит она. – Построены базы отдыха, гостевые домики и так далее. Я жила в небольшом отеле. Самое смешное, что ни одного русского туриста я там не встретила. Были китайцы, французы, норвежцы и люди из других стран, европейских и азиатских. Байкал сейчас говорит на всех языках. С некоторыми из туристов мне удалось познакомиться и пообщаться. Я нашла китайцев, которые говорили по-английски, и спросила у них, что их привело на Байкал. Мне это самой было интересно. Они рассказали о том, что у них есть широко известная легенда или песня о Байкале, и многие хотят сюда приехать. У европейцев другая ситуация. Многие из них пересекают Россию на поезде с запада на восток, и останавливаются на Байкале, о котором много слышали. Я бы не назвала людей, которые едут на Байкал, экстремалами. Просто путешественники, которые интересуются новыми местами. Когда-то, возможно, туда ехали только экстремалы, потому что инфраструктура была слабо развита, но сейчас регион ориентирован на туристов и готов предоставить комфортные условия».

Фото: Юлия Бевз

Каждое утро фотограф отправлялась на охоту за кадрами – самостоятельно и в составе групповых экскурсий. Побывала на мысе Хобой, самой северной точке острова. «Мы встречали там рассвет, – вспоминает Юлия. – Потрясающие впечатления. Раннее утро, 20 градусов мороза, и солнце поднимается из байкальских вод».

Выйдя на лёд, девушка решила добраться по нему до материка, который маячил поблизости. После четырёх часов пешей прогулки, поняв, что не прошла и половины пути, повернула обратно. «Прозрачный лёд, который все хотят сфотографировать, встречается на Байкале не так часто, но его можно найти, – рассказала фотограф. – В марте, когда я там была, лёд становился игольчатым и мутнел, нужно было зимой ехать».

Фото: Юлия Бевз

По словам Юлии, больше всего её покорила атмосфера волшебства, которая царит на Байкале. «Там всё пронизано магией, – делится она впечатлениями. – Когда ты ступила в эту ледяную пустыню, обрамлённую горами, и задыхаешься красотой, многое видится не тем, чем является на самом деле. Кажется, вот стоит причудливый зверь или силуэт, а это коряга, высвеченная солнцем и отражением».

Северная красота России

«Это выставкой мне хотелось показать красоту России», – просто и без обиняков говорит Юлия Бевз о цели, которые преследовала, ввязываясь в хлопотное дело по организации экспозиции в Мельбурне. «В Австралии открывается множество выставок тревел-фотографий, – рассказывает сибирячка. – Они пользуются огромной популярностью. Но ни на одной из этих выставок я не видела России. Мне это показалось обидным. Захотелось изменить эту ситуацию».

Несмотря на популярность Байкала в среде путешественников и фотографов, простые австралийцы в большинстве своём о российском озере не знали. Или слышали о нём совсем чуть-чуть. Юлия назвала выставку «Красота Сибири и озера Байкал», поместив на афишу для узнаваемости и привлечения внимания слово «Сибирь» как более известное в мире. А вот европейцы, по словам Юлии, гораздо лучше знают Байкал. Многие из европейских туристов, приходивших на её выставку, бывали на Байкале.

Фото: Юлия Бевз

В Австралии, как и в Америке, при знакомстве интересуются местом рождения собеседника. Услышав про Сибирь, спрашивают про холод. «Я отвечаю, что у нас в Красноярске летом +30 градусов, это их так удивляет, – продолжает Юлия. – Боюсь, что у русских об австралийском климате тоже не совсем правдивые сведения. Например, в Мельбурне, где я живу, за один день можно ощутить все четыре сезона. Выглянуло солнышко – жарко, налетел ветер, а они тут очень частые и бывают невероятно холодные, и становится очень влажно и прохладно. Погода такая переменчивая, что не знаешь, что надеть, если надолго выходить из дома».

Фото: Юлия Бевз

Выставка зимнего Байкала жителям Мельбурна очень понравилась, Юлия Бевз услышала лично и прочитала в социальных сетях множество восторженных отзывов. «Снег в Австралии выпадает только в горах, там даже на лыжах катаются, – говорит она. – Но многие австралийцы ни разу не видели снега, не трогали его. И моя выставка помогла им почувствовать эту красоту, пробудила интерес к России. Австралийцы любят путешествовать, особенно молодые. Они понимают, что у них есть не так много времени, пока не обзавелись семьёй и стабильной работой. Самый популярный тур – по Европе, при этом они сами разрабатывают маршрут путешествия. На открытии выставки некоторые говорили мне, что теперь планируют включить в этот тур Россию».

Также по теме

Новые публикации

16 мая 2019 года на факультете государственного управления Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова состоялось пленарное заседание XVII Международной конференции «Государственное управление: Россия в глобальной политике». С докладом, посвящённым анализу мировой системы и месту России в глобальном мире, на пленарном заседании выступил председатель Комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов.
В редакцию сайта «Русский мир» пришло письмо от прихожан стокгольмского православного храма Преображения Господня. Этот русский храм, ведущий свою историю с XVII века, сегодня переживает трудные времена. Неожиданно для прихожан он перешёл под юрисдикцию Болгарского патриархата. А тех, кто с этим не согласен, нынешний настоятель храма исключил из прихода. Прихожанка храма, преподаватель русского языка Светлана Парминг рассказала об истории православного храма и описала, что сегодня происходит в Свято-Преображенской церкви.
Русская художница Татьяна Каззи работает над проектом по совмещению росписей австралийских аборигенов с гжелью и хохломой. Уроженка Калининграда прожила на зелёном континенте почти четверть века и одной из немногих иностранок удостоилась права изучать искусство коренного народа Австралии у потомков аборигенов. В планах Татьяны Каззи расписать русские матрёшки кенгуру, змеями, птицами и другими символами австралийских аборигенов.
Об этом глава Комитета Госдумы по науке и образованию, председатель правления фонда «Русский мир» рассказал в эфире Радио «Комсомольская правда». Он ответил главе МИД Украины Павлу Климкину, который предложил гражданам Украины пройти по улицам с портретами жертв сталинских репрессий вместо акции «Бессмертный полк».
100 финалистов конкурса «Международная команда волонтёров 75-летия Победы» собрались на свой слёт, который проходит в Москве и Туле с 5 по 11 мая. Лучшие из них примут участие в ключевых мероприятиях в честь 75-летия Победы в 2020 году. Интерес к конкурсу проявили наши соотечественники из более 50 стран мира. Об этом и других интересных проектах Волонтёров Победы рассказывает председатель Центрального штаба ВОД «Волонтёры Победы» Ольга Амельченкова.
Робинзону Крузо – 300 лет. В апреле 1719 года в свет вышел роман английского писателя Даниэля Дефо о путешественнике, который провёл 28 лет на необитаемом острове. Роман стал классикой мировой литературы, чего не скажешь о продолжении, выпущенном уже в августе 1719 года. В нём Дефо забрасывает своего героя в Россию, возглавляемую молодым Петром I. По сюжету Робинзон пробыл в России более двух лет, жил в Тобольске и Архангельске, откуда отбыл в родные края.
Казахстан уникален своим двуязычием: большинство граждан страны свободно владеют казахским и русским – этим надо дорожить, считает заместитель руководителя Россотрудничества Павел Шевцов. Положение русского языка в Казахстане и мире подробно рассмотрят на XIV конгрессе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) «Русское слово в многоязычном мире», который открылся 30 апреля в Нур-Султане.
С 29 апреля по 3 мая в столице Казахстана Нур-Султане проходит XIV конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Его участниками стали русисты со всего мира. В их числе и Генеральный секретарь Индийской ассоциации преподавателей русской языка и литературы (ИНДАПРЯЛ), ассистент-профессор Центра русских исследований университета им. Джавахарлала Неру (Нью-Дели) Мину Бхатнагар.