EN
 / Главная / Публикации / «Байкал говорит на всех языках»

«Байкал говорит на всех языках»

Сергей Виноградов25.04.2019

Уроженка Красноярска Юлия Бевз, живущая в Австралии, открыла в Мельбурне выставку своих фотографий зимнего Байкала. В то время, когда озеро покрывается льдом, прозрачным как стекло, в Австралии наступает невыносимая жара. Посетители признавались, что Байкал с фотографий Юлии Бевз освежает лучше кондиционера и напоминает сказку, которую читал в детстве. По словам Юлии, посетители выставки буквально забросали её вопросами о жизни в Сибири и спрашивали совета, как добраться до Байкала и что надевать на прогулку по льду.

Возвращение на Байкал

Юлия Бевз прожила большую часть жизнь в Красноярске, но несколько лет назад уехала в Австралию, последовав за любимым мужчиной. В этой стране раскрылся её талант фотографа, и девушка нашла своё место в жизни. Любимое хобби превратилось в профессию. Она делает фотопортреты на заказ, устраивает семейные фотосессии и снимает свадебные торжества.

Впервые Юлия побывала на Байкале в 16-летнем возрасте. На берегах легендарного озера проходили сборы красноярской команды по карате, которым в ту пору занималась Юлия.

Фото: Юлия Бевз

«Это было летом, и летний Байкал мне очень понравилась, а поездку я отлично помню до сих пор, – рассказывает девушка. – Мне понравилась атмосфера, люди и интересная программа пребывания. Мы много тренировались, бегали на свежем воздухе. Но не только это. Ещё ходили в походы и на экскурсии. И там я поняла, насколько это потрясающее место, какая там великолепная природа и очень сильная энергетика».

Спустя годы Юлия решила вернуться в то место, которое подарило ей самые сильные воспоминания юности. «Байкал в последние годы набирает огромную популярность у путешественников, экстремалов, блогеров, фотографов, – рассказывает она. – На форумах по фотографии и в соцсетях все восхищаются сказочными видами Байкала и очень многие хотят туда попасть».

В марте прошлого года, приехав погостить в родной Красноярск, она выкроила неделю для поездки на озеро.

«Там всё пронизано магией»

Ольхон – крупнейший остров озера Байкал длиной более 70 километров. Это излюбленное место тех, кто хочет почувствовать настоящий Байкал. Кого только ни видели местные жители в последние пару десятилетий. Приезжают организованными группами и дикарями. Одни неделю сидят на берегу в позе лотоса, другие отправляются в экспедицию, преодолевая Байкал из конца в конец на лыжах или даже коньках. На Ольхоне поселилась и Юлия Бевз.

«Там расположено несколько селений, и люди научились зарабатывать на туризме, – говорит она. – Построены базы отдыха, гостевые домики и так далее. Я жила в небольшом отеле. Самое смешное, что ни одного русского туриста я там не встретила. Были китайцы, французы, норвежцы и люди из других стран, европейских и азиатских. Байкал сейчас говорит на всех языках. С некоторыми из туристов мне удалось познакомиться и пообщаться. Я нашла китайцев, которые говорили по-английски, и спросила у них, что их привело на Байкал. Мне это самой было интересно. Они рассказали о том, что у них есть широко известная легенда или песня о Байкале, и многие хотят сюда приехать. У европейцев другая ситуация. Многие из них пересекают Россию на поезде с запада на восток, и останавливаются на Байкале, о котором много слышали. Я бы не назвала людей, которые едут на Байкал, экстремалами. Просто путешественники, которые интересуются новыми местами. Когда-то, возможно, туда ехали только экстремалы, потому что инфраструктура была слабо развита, но сейчас регион ориентирован на туристов и готов предоставить комфортные условия».

Фото: Юлия Бевз

Каждое утро фотограф отправлялась на охоту за кадрами – самостоятельно и в составе групповых экскурсий. Побывала на мысе Хобой, самой северной точке острова. «Мы встречали там рассвет, – вспоминает Юлия. – Потрясающие впечатления. Раннее утро, 20 градусов мороза, и солнце поднимается из байкальских вод».

Выйдя на лёд, девушка решила добраться по нему до материка, который маячил поблизости. После четырёх часов пешей прогулки, поняв, что не прошла и половины пути, повернула обратно. «Прозрачный лёд, который все хотят сфотографировать, встречается на Байкале не так часто, но его можно найти, – рассказала фотограф. – В марте, когда я там была, лёд становился игольчатым и мутнел, нужно было зимой ехать».

Фото: Юлия Бевз

По словам Юлии, больше всего её покорила атмосфера волшебства, которая царит на Байкале. «Там всё пронизано магией, – делится она впечатлениями. – Когда ты ступила в эту ледяную пустыню, обрамлённую горами, и задыхаешься красотой, многое видится не тем, чем является на самом деле. Кажется, вот стоит причудливый зверь или силуэт, а это коряга, высвеченная солнцем и отражением».

Северная красота России

«Это выставкой мне хотелось показать красоту России», – просто и без обиняков говорит Юлия Бевз о цели, которые преследовала, ввязываясь в хлопотное дело по организации экспозиции в Мельбурне. «В Австралии открывается множество выставок тревел-фотографий, – рассказывает сибирячка. – Они пользуются огромной популярностью. Но ни на одной из этих выставок я не видела России. Мне это показалось обидным. Захотелось изменить эту ситуацию».

Несмотря на популярность Байкала в среде путешественников и фотографов, простые австралийцы в большинстве своём о российском озере не знали. Или слышали о нём совсем чуть-чуть. Юлия назвала выставку «Красота Сибири и озера Байкал», поместив на афишу для узнаваемости и привлечения внимания слово «Сибирь» как более известное в мире. А вот европейцы, по словам Юлии, гораздо лучше знают Байкал. Многие из европейских туристов, приходивших на её выставку, бывали на Байкале.

Фото: Юлия Бевз

В Австралии, как и в Америке, при знакомстве интересуются местом рождения собеседника. Услышав про Сибирь, спрашивают про холод. «Я отвечаю, что у нас в Красноярске летом +30 градусов, это их так удивляет, – продолжает Юлия. – Боюсь, что у русских об австралийском климате тоже не совсем правдивые сведения. Например, в Мельбурне, где я живу, за один день можно ощутить все четыре сезона. Выглянуло солнышко – жарко, налетел ветер, а они тут очень частые и бывают невероятно холодные, и становится очень влажно и прохладно. Погода такая переменчивая, что не знаешь, что надеть, если надолго выходить из дома».

Фото: Юлия Бевз

Выставка зимнего Байкала жителям Мельбурна очень понравилась, Юлия Бевз услышала лично и прочитала в социальных сетях множество восторженных отзывов. «Снег в Австралии выпадает только в горах, там даже на лыжах катаются, – говорит она. – Но многие австралийцы ни разу не видели снега, не трогали его. И моя выставка помогла им почувствовать эту красоту, пробудила интерес к России. Австралийцы любят путешествовать, особенно молодые. Они понимают, что у них есть не так много времени, пока не обзавелись семьёй и стабильной работой. Самый популярный тур – по Европе, при этом они сами разрабатывают маршрут путешествия. На открытии выставки некоторые говорили мне, что теперь планируют включить в этот тур Россию».

Также по теме

Новые публикации

Дерево всю жизнь рядом с человеком. И кормит его, и греет, и кров даёт. Оно похоже на человеческое тело, такое же живое и тёплое. И у каждого дерева есть своя лингвистическая история. Посмотрим, откуда взялись названия самых обычных деревьев – берёзы, осины, сосны, рябины, дуба…
Вице-мэр города Санни-Айлс-Бич (Sunny Isles Beach) Лариса Свечин (Свечина) – первый и единственный русскоязычный избранный чиновник во Флориде. Переехав в США из Гомеля вместе с семьёй в 6-летнем возрасте, Лариса посвятила жизнь волонтёрству и сумела стать своей как для американцев, так и для приезжих, включая русскоязычных.  
Уже более полутора месяцев для юных соотечественников, живущих за рубежом и говорящих по-русски, действует  проект «Дорогая наша Русь».  Ежедневно его участники имеют возможность слушать онлайн-лекции о России – её культуре, истории, географии, языке. Проект этот абсолютно бесплатен, все лекторы участвуют в нём на добровольных началах.
О деятельности, целях и перспективах Русского центра Луганской республиканской универсальной научной библиотеки (ЛРУНБ) имени Максима Горького в День библиотек рассказывает заведующий центром Сергей Прасолов.
24 мая в Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии отметили День славянской письменности и культуры. К этой дате для учащихся-билингвов мы подготовили учебный материал, позволяющий узнать о происхождении алфавита вообще и об основных различиях кириллицы и латиницы.
Накануне Дня Победы студенты Азербайджанского университета языков исполнили и записали на видео песню «День Победы» на азербайджанском языке. А незадолго до этого на азербайджанский была переведена другая знаменитая песня военных лет – «Катюша». Интересно, что этот проект возник благодаря XIII Ассамблее Русского мира в Ярославле.
Объединение БРИКС родилось как виртуальная реальность. Как то, о чем говорили экономисты и международники. Экспертный трек БРИКС возник раньше самого объединения. Еще до первого саммита в Екатеринбурге был запущен механизм консультаций с участием представителей академических кругов Бразилии, России, Индии и Китая.  
Когда мы говорим неправильно, филологи плачут. Только ленивый не говорит о падении уровня речевой культуры. Изменения нельзя не заметить, но что конкретно не так с современным русским языком? Сегодня, в День филолога, попробуем разобраться.