RUS
EN
 / Главная / Публикации / Как на Украине ограничивали использование русского языка

Как на Украине ограничивали использование русского языка

Редакция портала «Русский мир»29.04.2019

Фото: ruwest.ru

25 апреля 2019 года Верховная рада Украины во втором чтении приняла законопроект №5670-д «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Документ вводит обязательное преподавание на украинском языке в детских садах, школах и вузах, обязывает представителей органов власти, работников здравоохранения и образования, сферы обслуживания говорить только на государственном языке. Согласно документу, доля украинского языка на общенациональных каналах должна составлять не менее 90%.

Читайте о поэтапных ограничениях русского языка в культурно-языковой сфере на Украине после смены власти в феврале 2014 года.

Закон о языке

23 февраля 2014 года, сразу после государственного переворота в стране, Верховная рада Украины проголосовала за отмену закона «Об основах государственной языковой политики», который действовал с 10 августа 2012 года. Документ предоставлял русскому языку и языкам нацменьшинств статус региональных в тех местностях, где они являются родными как минимум для 10% населения.

Отмена закона вызвала протесты на востоке Украины, где преобладает русскоязычное население. В итоге и. о. президента Александр Турчинов отказался одобрить решение Рады. С 2016 года закон «Об основах государственной языковой политики» находился на рассмотрении Конституционного суда (КС) Украины. 28 февраля 2018 года КС признал его не соответствующим конституции. После вердикта суда вопрос языка на Украине фактически регулируется только статьёй 10 конституции, согласно которой государственным языком является украинский; русскому и другим языкам национальных меньшинств гарантируется свободное развитие, использование и защита.

С 2016 года в Верховную раду было внесено несколько законопроектов о языке, но не один из них не получил необходимой поддержки депутатов. В январе 2017 года в парламенте был зарегистрирован законопроект №5670 «О государственном языке». Он предлагал отменить действующий закон о языковой политике, ввести исключительное использование государственного языка в сфере образования, в госучреждениях и судах, в кино, рекламе и на телевидении, а также обязать все СМИ ввести версию на украинском языке. Нарушителей предлагалось наказывать штрафами. Контроль за исполнением норм закона должна была осуществлять служба языковых инспекторов (это положение законопроекта вызвало особую критику со стороны общественности).

В результате доработки документа 9 июня 2017 года в Верховной раде был зарегистрирован проект закона №5670-д «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», который 4 октября 2018 года был принят депутатами в первом чтении. В документе отмечается, что единственным государственным официальным языком в стране является украинский. Попытки введения на Украине многоязычия рассматриваются как попытка насильственного изменения или свержения конституционного строя.


Согласно законопроекту, украинским языком должны владеть все представители органов власти, депутаты, судьи, врачи, учителя. Лица, желающие получить украинское гражданство, обязаны сдать экзамен по государственному языку. Все культурные мероприятия должны проходить на украинском языке, в случае использования иностранного языка - сопровождаться субтитрами. Печатные СМИ, которые выходят на русском и других языках, будут обязаны выпускать дополнительный тираж своих номеров на украинском языке.

Осуществлять контроль за исполнением закона и выписывать штрафы будет уполномоченный по защите государственного языка (назначается правительством) и его представители. Действие закона при этом не распространяется на религиозные обряды и сферу частного общения.

Введение запрета на русский язык в сфере образования

5 сентября 2017 года парламент Украины принял новую редакцию закона «Об образовании» (25 сентября 2017 г. документ был подписан президентом Петром Порошенко, 28 сентября 2017 года вступил в силу). Документ предусматривает поэтапное запрещение использования русского языка и языков других национальных групп Украины в образовательной системе. Обучение в средней школе и в высших учебных заведениях должно проходить исключительно на украинском языке. В 2018/2019 и 2019/2020 учебных годах классы с преподаванием предметов на русском и других языках будут сохраняться только в начальной школе. С сентября 2020 года школы, в которых преподавание ведется не на украинском, полностью прекратят существование.

Закон «Об образовании» вызвал негативную реакцию в Венгрии, Румынии, Болгарии и других восточноевропейских государствах, представители которых образуют многочисленных диаспоры на Украине. В Будапеште заявили, что Венгрия будет блокировать все международные инициативы Киева до того момента, пока не будет достигнуто соглашение по языковым вопросам между украинской властью и венграми Закарпатья.


27 сентября 2017 года Государственная дума РФ приняла заявление «О недопустимости нарушения фундаментального права коренных народов и национальных меньшинств Украины обучаться на родных языках». Российские парламентарии указали на то, что новый документ не соответствует принципам и нормам Международного пакта о гражданских и политических правах, Конвенции ООН о правах ребёнка и другим международным соглашениям и является «актом этноцида» русского народа на Украине.

Языковые квоты на радио и телевидении

16 июня 2016 года украинский парламент принял поправки к закону «О телевидении и радиовещании» (закон «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно доли музыкальных произведений на государственном языке в программах телерадиоорганизаций», вступил в силу 8 ноября 2016 года), согласно которым доля песен на украинском языке в радиоэфире должна была составлять не менее 35% суточного объёма вещания. При этом песни на госязыке должны звучать в промежутке с 7:00 до 14:00 и с 15:00 до 22:00. Если эфир радиостанции более чем на 60% заполнен песнями на языках Европейского союза, квота украинских песен составляет не менее 25%. Телерадиокомпании также обязаны обеспечивать не менее 60% суточного объёма радиовещания информационно-аналитических и развлекательных передач на государственном языке.

9 марта 2017 года во время церемонии вручения национальной премии имени Тараса Шевченко президент Украины Пётр Порошенко предложил увеличить квоты передач на государственном языке и на телевидении. Он заявил, что доля украинского языка в национальном телеэфире недопустимо низкая. Порошенко отметил, что ранее «обращался к телеиндустрии с призывом самоорганизоваться в этом вопросе», однако «не был услышан». 23 мая того же года законопроект «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации» был принят Верховной радой (вступил в силу 13 октября 2017 года).

Документ, в частности, внёс поправки в закон «О телевидении и радиовещании», согласно которым доля вещания на украинском языке на общенациональном и региональном телевидении и радио должна составлять не менее 75% в неделю, на местном – не менее 60% (во временных промежутках между 7:00 и 18:00, 18:00 и 22:00). До 75% увеличена доля новостных программ на украинском языке. За невыполнение нормы предполагается штраф в размере 5% от общей суммы лицензионного сбора телерадиокомпании. Все телерадиокомпании, которые вещают на языках нацменьшинств, должны обеспечить не менее 30% объёма вещания на украинском языке. Национальные телеканалы обязаны транслировать фильмы и передачи иностранного производства только на государственном языке. Исключением станут программы и фильмы, созданные до 1 августа 1991 года, которые должны сопровождаться украинскими субтитрами. 

Источник: ТАСС

Также по теме

Новые публикации

Главный герой Масленицы, конечно, румяный блин. Мало того, что он вкусен, так ещё и богатой символикой наделён: круглый блин – это, по Куприну, «настоящее щедрое солнце, воспоминание о языческом прошлом, символ красных дней, хороших урожаев, ладных браков и здоровых детей».
У русскоязычного сообщества праздник – 120 лет со дня рождения Дитмара Эльяшевича Розенталя, выдающегося учёного, чьё имя стало синонимом строгой нормы и чётких правил в русской филологии.
В День защитника Отечества поговорим об истории воинских званий. «Мне солдат дороже себя», – говорил великий русский полководец Александр Васильевич Суворов. Вот и мы начнём с солдата.
К Международному дню родного языка в нашей стране приурочили акцию «Родные языки России». Более 8000 тысяч школьников из 72 регионов страны записали на видео и опубликовали в социальных сетях стихи на 60 языках народов России. А в некоторых российских регионах в этот день прошли Тотальные диктанты на национальных языках.
Россия – страна многонациональная и многоязычная. И в Международный день родного языка мы хотим пригласить всех за праздничный стол, чтобы попотчевать национальными блюдами. Уверяем, вас ждут не только гастрономические, но и лингвистические открытия.
В конце августа прошлого года на работу в киргизский Ош приехали 17 учителей из Российской Федерации. Этому предшествовал серьёзный отбор, кандидаты из разных городов не были знакомы друг с другом. Для многих это был первый выезд за границу причём на длительный срок – на год. О том, как им работается в школах с разными языками обучения, что нравится, а что нуждается в улучшении, рассказали трое учителей: Марина Петрова, Наталья Сахарова и Марина Зайченко.
Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. Как оказалось, поэзией соотечественники из-за рубежа не избывают тоску по утраченной родине, а общаются с русскоязычными друзьями и ищут единомышленников по всему миру. Стихи и раньше не знали границ, а интернет разрушил последние преграды.
Разобравшись с русскими школам в Латвии, которые в соответствии с новой реформой в скором времени полностью переводятся на латышский язык обучения, власти взялись и за малышей. В январе 2020 г.  латвийский парламент без обсуждения с заинтересованными лицами в первом чтении принял спорный законопроект, цель которого – покончить с русским языком в детских садах национальных меньшинств. Правда, перед вторым чтением вышла заминка, но ненадолго…